ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  169  

— Секс со мной, возможно, и сделает тебя счастливее, но куда же еще усерднее заниматься делами клиентов! — Она покачала головой. — Твоя жизнь неразрывно связана с работой. Ты и меня заставляешь так жить.

— Селена, останься со мной. Я прошу тебя сейчас, чтобы ты не говорила, что это как-то связано с исходом процесса.

— А может быть, это и плохо, — попыталась отшутиться она. — Возможно, стоит попросить присяжных решить нашу судьбу, раз уж у нас тобой не получается?

— Присяжные каждый день выносят неверные решения.

Она пристально посмотрела на него.

— Думаешь, они и на этот раз ошибутся?

Джордан не понял, имеет она в виду вердикт по делу Сент-Брайда или вердикт их личным отношениям, но взял ее руку, коснулся губами кончиков пальцев и пообещал:

— Нет, если у меня будет что возразить.


К трем часам ночи Джиллиан не только досчитала овец до семидесяти пяти тысяч, но и для разнообразия перешла на других животных скотного двора. Время тянулось мучительно медленно, каждая секунда — вечность. У нее была причина для беспокойства. В шесть часов снова созовут суд, и адвокат Джека Сент-Брайда получит возможность распутать все, что запутало обвинение.

Она крутилась и вертелась так сильно, что простыни сбились в комок. Джилли со вздохом отбросила одеяло, чтобы стало немного прохладнее. При звуке шагов в коридоре она застыла.

Где-то щелкнул выключатель, и она сжала кулаки. Звук льющейся воды, снова скрип. Очень тихо, очень осторожно она протянула руку, нащупала одеяло и натянула его на себя, словно завернулась в плотный кокон.

Когда отец открыл дверь, Джиллиан лежала на боку, делая вид, что спит. Она слышала, как под его шагами поскрипывает пол, чувствовала, что он присел на край кровати. Его рука нежно коснулась ее виска.

— Моя девочка, — прошептал он, и боль в его голосе вывела ее из себя.

Джиллиан не шелохнулась и продолжала ровно дышать, даже когда сквозь пальцы отца просочилась слеза и потекла по ее щеке, вязкая, как клей.


Как ни прискорбно, но самым выдающимся событием в сегодняшней жизни Томаса был поход за почтой. И дело не в том, что он чего-то ожидал. Там могли быть только просьбы предоставить кредитную карточку и чертовы бойскаутские журналы, которые Томас перестал читать еще лет в двенадцать, но которые преследовали его, словно привидение. Но когда тебе пятнадцать и самое яркое событие за день — поедание несвежих хлопьев на завтрак или чтение романа на следующий урок английского, то поход за почтой — это не безделица.

«Томасу Макфи для передачи Джордану Макфи».

Конверт был легким и объемным и здорово смахивал на тот, в котором брат одного осужденного клиента-мафиози прислал его отцу дохлую крысу. Томас с бьющимся сердцем надорвал конверт, и оттуда выпала тетрадь.

Он нахмурился. Тетрадь была обернута, словно подарок, блестящей серебристой лентой. На обложке название «Книга теней». Томас раскрыл ее. «Как привлечь деньги. Любовное заклинание № 35». На каждой странице, как в кулинарной книге, сначала список ингредиентов, потом способ приготовления. Все написано от руки, но разным почерком, как будто к «рецептам» приложил руку не один человек. На полях — краткие пометки и забавные рожицы, сродни тем, что он от скуки рисовал в учебнике по истории.

Самая длинная статья: Имболк[xxvii]1999. Это было похоже на пьесу, расписанную для четырех актеров, с репликами для каждого участника. Но то, что они говорили и делали… Такого он никогда раньше не видел и не слышал.

Нахмурив брови, Томас начал читать.


— Вы понимаете, насколько мне важны ваши показания? — пробормотал Джордан, нервно поглядывая на сидящую рядом женщину. Своими седыми непослушными волосами, веревочными сандалиями, серебряными браслетами и длинными серьгами она производила неизгладимое впечатление. Скорее можно встретить подобную женщину на концерте «Грейтфул дэд», нежели за свидетельской трибуной.

— Абсолютно, мистер Макфи, — ответила Свет Звезды. Она полезла в карман и достала маленький синий мешочек, перевязанный пурпурной лентой. — Передайте это своему клиенту.

— Джеку? А что это?

— Что-то вроде талисмана. Капелька лавра, корня ипомеи, зверобоя и вербены. И на всякий случай немного кедровых орехов, табака и семян горчицы. И конечно, изображение открытого глаза.

— Конечно… — негромко повторил Джордан.


[xxvii] Один из четырех основных праздников ирландского календаря, отмечаемый среди гэльских народов и некоторых других кельтских культур в начале февраля или при первых признаках весны.

  169