ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  59  

— Что произошло? — Король нахмурился, про этот инцидент ему пока не докладывали.

— Пассажиры убили двух моряков из досмотровой партии и открыли по корвету огонь из автоматического оружия. Остаткам партии пришлось прыгать за борт. Судно-нарушитель потоплено. Тела наших погибших подняты из воды.

— Что происходит у Европейского побережья? — после нескольких секунд раздумий спросил монарх. — Три дня назад вы просили разрешение на разведывательные полёты, насколько я помню…

— «Аргусы»[57] произвели шесть боевых вылетов. В первую очередь проводилась разведка Балтийского побережья. По маршруту Росток-Хельсинки, с прохождением над Гданьском, Калининградом, Клайпедой, Ригой и Таллином проведено три вылета. Над Проливами, от Фрисландии до Рюгена, с облётом Киля и Вильхельмсхафена — два. Один разведывательный полёт проведён в глубь немецкой территории.

— И каковы же результаты?

Адмирал открыл толстую папку и начал выкладывать на стол листы аэрофотоснимков.

— Это Гамбург — минимум две ядерные боеголовки оценочной мощностью около пятисот килотонн каждая. Вот здесь, — докладчик показал карандашом на снимке места попаданий, — в Альтоне и Гамбург-Центре.[58] «Американский зонтик» не помог.

— Судя по всему — целились в порт, не так ли? — спросил Карл Густав, надев очки.

— Именно. И цели своей они достигли, Ваше Величество. Видите? Затопленные суда на фарватере! — Остро отточенный карандаш снова заскользил по снимку.

— Как я понимаю, контейнерные терминалы просто сдуло в Эльбу?

— Ваше Величество очень точно описали ситуацию.

— А такое плотное задымление означает, что город до сих пор горит, так? — не обращая внимания на лесть, пробормотал король. — И, подозреваю, такая же картина во всех крупных немецких городах?

— Вот Киль. — Моряк продолжил выкладывать снимки на стол. — Это — Любек. Это — Росток. На Вильгельмсхафен смотреть не стоит — из-за пожаров на нефтяных терминалах рассмотреть на снимках в видимом диапазоне практически ничего не возможно.

— Но наличие этих пожаров говорит само за себя?

— Совершенно верно, Ваше Величество!

«По крайней мере, король имеет военное образование, и ему не нужно разжёвывать каждую мелочь, как этим политиканам из риксдага…» — генерал, после того как пообщался несколько лет назад с коллегами из Турции, если и не стал законченным «ястребом», то своё отношение к «либеральным ценностям» изменил.

— В Копенгагене картина схожая.

— Надеюсь, для «родственников» мы сделаем исключение?

— Конечно, Ваше Величество! Пока на границе пропускают всех с паспортами Евросоюза. Вот только Эресуннский мост[59] по ту сторону Пеберхольма сильно повреждён.

— Кстати, что с эвакуацией Мальмё?

— Идёт успешно, но иммигранты пытаются оказывать сопротивление и прорваться в глубь страны.

— Я считаю, что в данном случае полиции следует проявлять максимальную твёрдость. Особенно если нарушителями являются люди, чьё пребывание на нашей территории нелегально! Раз уж порядки в нашей, — король выделил голосом это слово, — стране называли «шведским социализмом», то давайте брать пример в этом вопросе с самой большой социалистической страны!

— Да, Ваше Величество! — откликнулся единственный из присутствующих, не носивший формы. — Я отдам соответствующие распоряжения. — Начальник СЭПО[60] сделал пометку в блокноте.

— Что у менее дружественной, так сказать, стороны? — Карл Густав отодвинул в сторону фотографии.

— У них картина схожая. Район Кёнигсберга и Палтиски,[61] — на немецкий манер назвал русский анклав адмирал, — подвергся мощному удару. — На столе появились соответствующие снимки. — Палтиски полностью разрушен, Ваше Величество.

Карл Густав внимательно вгляделся в фотографию — на фоне узкой, километров пять-шесть в самом широком месте, отчётливо выделялись две чёрные точки, окружённые своеобразным ореолом. «Места попаданий и зоны разрушений вокруг!» — догадался шведский монарх.

— Санкт-Петербург? Кронштадт?

— Мы пока не решились на пролёт через зону ПВО русских. Если у них уцелели ракетные дивизионы, то они сейчас в полной боевой готовности, а «Аргус» — это не «Блэк Бёрд»[62] и не «стелсфайтер».

Король повернулся к начальнику военной разведки:


57

Самолёт ДРЛО S 100В Argus ВВС Швеции.

58

Районы Гамбурга. Альтона — бывший самостоятельный город-порт. Бывшее владение датского короля. Конкурент ганзейского Гамбурга в заморской торговле. Бывший самый населенный город Шлезвиг-Гольштейна. В 1938 г. после принятия «Закона Большого Гамбурга» (нем. Grofi-HamburgGesetz, 1937), был включен в состав Гамбурга.

59

Эресуннский мост (дат. Oresundsbroen, швед. Öresundsbron) — совмещенный мост-тоннель, включающий 2-путную железную дорогу и 4-полосную автомагистраль через пролив Эресунн. Это самая длинная совмещенная дорога и железнодорожный мост в Европе, соединяющие столицу Дании Копенгаген и шведский город Мальмё.

60

Шведская секретная полиция SAPO (СЕПО) — выполняет функции контрразведывательной службы страны. В конце 80-х ее штат насчитывал 722 сотрудника, из которых 100 трудились в самом крупном подразделении — так называемом русском отделе (обозначался как Е56). Ежегодно СЕПО проводила негласную проверку около 150 тысяч служащих государственных учреждений и оборонных предприятий.

После терактов 11 сентября в Нью-Йорке в СЕПО был усилен антитеррористический отдел, и спецслужба стала более активно контактировать с коллегами из Германии и США — прежде всего на тему исламистских группировок, члены которых осели в Швеции.

61

Немецкие названия Калининграда и Балтийска.

62

Lockheed SR-71 — стратегический сверхзвуковой разведчик ВВС США. Неофициально был назван «Blackbird» (рус. Чёрный дрозд). Особенностями данного самолёта являются высокая скорость и высота полёта, благодаря которым основным манёвром уклонения от ракет было ускорение и набор высоты. Самолёт эксплуатировался с 1964 по 1998 год, 12 из 32 самолётов было потеряно в результате несчастных случаев, боевых потерь не было. В 1976 году был поставлен рекорд скорости среди пилотируемых летательных аппаратов с турбопрямоточной силовой установкой.

  59