— Но у меня началось кровотечение, — продолжала волноваться Касси.
— Это не такой уж редкий случай, — успокоила ее врач. — Малыш попросил маму расслабиться. Вы сможете в дальнейшем расслабляться самостоятельно, миссис Велутини?
Все еще с трудом веря в благополучный исход, Касси посмотрела на мужа, и улыбка заиграла на ее губах.
— О, я думаю, теперь смогу, — ответила она, смеясь.
— Я прослежу за этим, — добавил Джанкарло. — Я позабочусь о своей жене. — Он поднес пальцы Касси к губам.
— Тогда я оставлю вас одних, — дипломатично произнесла врач. — Выходите, когда будете готовы.
Но они едва заметили ее уход, так как оба были слишком поглощены даром судьбы — новой жизнью, которая по-прежнему росла и развивалась, охраняемая любовью, расцветающей между родителями.
— Теперь все будет иначе, — поклялся Джанкарло. — Скажи, как мне все исправить, родная?
Касси увидела слезы в уголках его черных глаз. Ее удивила глубина переживаний, охвативших обычно невозмутимого мужчину.
— Мы не будем вспоминать о плохих вещах, случившихся с нами в прошлом, — шепнула она. — Лучше подумаем о будущем.
Джанкарло кивнул. Сняв пиджак, он осторожно набросил его на плечи жены и заглянул ей в глаза.
— Домой? — спросил он.
Внезапно Касси ощутила ком в горле, который помешал ей произнести связную фразу. К счастью, достаточно было одного слова.
— Домой, — тихонько согласилась она.
Эпилог
— Сюда мы добавим веточку остролиста. Видишь? Перевяжем все алой лентой… Ну вот, наш рождественский венок готов. Отличный сюрприз для папы!
— Сюрприз для папы! Сюрприз для папы! — закричала Чиара и захлопала в ладоши. — Папа любит Рождество!
— Конечно, любит, — согласилась Касси, улыбаясь и глядя в огромные черные глаза дочери, которые напомнили ей о глазах Джанкарло. — Он просто обожает Рождество.
— Но так было не всегда, — раздался низкий голос, и в гостиную вошел Джанкарло. Он подхватил на руки свою обожаемую четырехлетнюю дочурку и крепко прижал к себе. — Раньше папа ненавидел Рождество.
— Папа холодный, — пожаловалась Чиара, продолжая тем не менее с удовольствием обнимать его за шею. — А почему ты ненавидел Рождество?
Джанкарло посмотрел на жену. Его сердце таяло, как снег, от одного взгляда на нее.
— Потому что я тогда еще не знал твою маму, — объяснил он дочке. — И я слишком много работал. У меня не было времени наслаждаться Рождеством. Только встретив ее, я понял, какие вещи действительно являются важными. Такие мелочи, как рождественский венок, который вы мастерите вместе каждый год, или рисовые пирожные, которые мама замечательно печет. А также замки из песка, которые она строит, когда мы отдыхаем на море.
Джанкарло очень ценил теплую атмосферу в доме, которую создала Касси.
— Как ты, милый? — спросила жена.
— Все отлично, — ответил он. — Кстати, на улице сильный снегопад.
— Снег идет! — закричала Чиара.
— Обожаю снег, — с восторгом подхватила Касси.
Джанкарло подошел к жене и нежно поцеловал ее в губы.
Касси вдохнула родной запах. Жизнь была так хороша, что просто не могла стать лучше. Однако она, вопреки всему, становилась чудесней с каждым днем.
После того ужасного кровотечения Касси вынашивала ребенка в полном покое. Иногда она в шутку жаловалась, что чувствует себя неповоротливым ленивцем. Когда малышка родилась, они переехали в дом поменьше, в котором было легче поддерживать порядок, и Касси настояла на том, чтобы отныне прислуга была приходящей. Для той дружной семьи, которую она пыталась создать, слуги, живущие в доме, явно были лишними. Но Касси позаботилась о том, чтобы все только выиграли от этого, даже Джина. Особенно Джина.
Кассандра и Джанкарло купили небольшую ферму в Италии и предложили Джине присматривать там за порядком, так как она очень хотела вернуться на родину.
Домработница довольно быстро привыкла к жизни на ферме, и так уж случилось, что она познакомилась с вдовцом, жившим в соседней деревне. Они поженились и стали родителями очаровательного малыша, которого Джина родила в возрасте сорока четырех лет.
В жизни матери Касси также произошли значительные перемены. Она отказалась от управления своим маленьким отелем и заняла место дочери в магазинчике в Падстоу. Миссис Саммерс начала петь в хоре, завела новых друзей и впервые после смерти мужа перестала чувствовать себя одинокой.