ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  4  

Глядя на постельное белье в шкафу, она почувствовала странное напряжение. В шкафу, на самом дне, лежал нераспечатанный комплект белья. Отчаянно сопротивляясь волне меланхолии, Лиза развернула новые простыни и застелила кровать королевских размеров. Она приняла душ в попытке смыть с себя память о его последнем обладании ею.

Почистив зубы и высушив волосы, Лиза выключила свет и скользнула между простынями. Они оказались жесткими, почти скрипучими. У нее разболелась голова от слишком сладкого запаха освежителя воздуха, и глаза горели от долго сдерживаемых слез. Все внутри нее сжималось от раскаяния. А ее сердце, о господи, ее сердце было одной сплошной раной.

Внезапно ей стало совсем невмоготу. Она закрыла глаза, и горячие слезы потекли по ее щекам. Ее тело сотрясалось от рыданий. Она знала, что будет больно, но никак не предполагала, что боль будет буквально разрывать ее на части. Все это разбрызгивание освежителя и мытье могло освободить ее от Брика лишь внешне. Но как вырвать его из своего сердца?


Три недели спустя Лиза пошла на свидание с Марком — симпатичным, спокойным адвокатом, который мог бы стать для кого-то неплохим мужем. Не чувствуя ни малейшего влечения к нему, Лиза была полна решимости не поддаваться предубеждению. После кино зашли в бар, в котором она познакомилась с Бриком. Неожиданно странное волнение охватило ее. Ведь все это время она старалась избегать встреч с Бриком и тех мест, которые могли напомнить о нем.

Испытывая смятение, она заказала «Маргариту», чтобы как-то успокоиться. Не увидев Брика, она почувствовала разочарование, смешанное с облегчением. Пустой разговор, который она поддерживала с Марком, даже помогал ей сохранять душевное равновесие. Однако, увидев делового партнера, ее собеседник извинился и отошел. Пока он отсутствовал, Лиза уставилась на стол, легко припомнив массу причин, по которым она терпеть не могла первые свидания.

— Как поживаешь, Лиз?

Низкий, хрипловатый голос отвлек ее внимание. Она взглянула на Брика, отметила его взъерошенные волосы и вопрошающие глаза.

Воспоминание об их первой встрече захлестнуло ее, как ураган. Свое крупное тело он держал с чисто мужской легкостью. Это в первую очередь произвело на нее впечатление. Ей было трудно отвести взгляд от его фигуры у стойки, и она испытала шок, когда он оглянулся на нее. Ничего удивительного в том, что стоявшая рядом с ним женщина пыталась привлечь его внимание. Он умело держал ее на дистанции, пока допивал свою бутылку пива, не спуская при этом глаз с Лизы.

От его настойчивого внимания Лизе стало так неловко, что она поспешно отвела взгляд и попыталась придумать какой-то предлог, чтобы уйти из бара. Но ее спутника все не было, а уйти не попрощавшись было бестактно. Брик между тем оказался у их стола, с улыбкой, говорившей: я безвреден, и глазами цвета моря, заверявшими: ты моя. Лиза едва дышала и не могла вымолвить ни слова.

Сегодня в ее ночных видениях бирюзовые глаза говорили то же самое, но не было той игривой обезоруживающей улыбки. Она не знала, от страха ли, страсти или невменяемости, но ее сердце забилось вдвое быстрее.

Он был в белой рубашке, с расстегнутым воротничком и небрежно закатанными рукавами. Светлая ткань подчеркивала его загар, и ее взгляд остановился на его шее, которая, как она знала, боялась щекотки. У них была игра: она покрывала его шею поцелуями, а он старался не смеяться. Она отвела глаза от его шеи, но они задержались на его сильных руках. Сколько раз эти руки несли ее так, словно она весила не больше ребенка!

Никогда ей не испытать того восхитительного головокружения, которое охватывало ее при этом, стремительно и некстати пронеслось у нее в голове.

Лиза втянула в себя воздух и сделала попытку глубоко-глубоко запрятать в себе все эмоции. На какое-то неопределенное мгновение она почувствовала странное желание заплакать.

В смятении она преодолела спазм и, вспомнив, что он задал ей вопрос, с трудом выдавила из себя:

— Прекрасно. А ты как?

Он пожал плечами:

— Очень много работы. Я звонил тебе пару раз, но попадал на автоответчик.

Подняв ногу на помост, где стоял ее столик, он наклонился ближе к ней.

В таком положении он как бы изолировал ее от остальной части зала, отчего их разговор приобрел большую интимность. Лиза чуть отстранилась:

— Я тоже работаю...

— У моей сестры есть речное суденышко в округе Бьюла. Она устраивает вечеринку для моих шестерых братьев, и я хотел бы, чтобы ты поехала со мной.

  4