ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  12  

Странно, но она не поддалась чарам Гая.

— Он просто забавный ребенок, — сказала она Мередит, когда они направились в кухню. — С Кевином никто не сравнится.

Мередит сочла Гая умнее, привлекательнее и забавнее Кевина. Кроме того, он был практичным человеком. Именно Гай забронировал для Люси билет на самолет, пока она трепетно прощалась с Кевином.

И вот Мередит и Хэл стоят на взлетно-посадочной полосе и смотрят, как удаляется самолет.

На Хэле были выцветшие джинсы и стоптанные сапоги. Рукава его рубашки закатаны, руки — загорелые и сильные. Он кажется таким надежным, что Мередит внезапно захотелось прижаться к нему.

— Пойдемте, — сухо произнес он.

Мередит кивнула, приказав себе прекратить мечтать.

Хэл направился к грузовику, и только теперь она заметила стоящий рядом с ним маленький самолетик.

— А почему вчера вы не прилетели в Ваймен-Крик на самолете? Это же намного удобнее, чем трястись по колдобинам в течение двух часов.

— Я хотел, чтобы механик Джед проверил хвостовой руль, но он был занят. Вчера он занимался водяными насосами. Сейчас это важнее, нежели приятная поездка в город.

Мередит сочла его довод убедительным.

Самолет казался крошечным. В обычных условиях Мередит никогда не согласилась бы даже забраться на его борт. Однако возвращаться домой она предпочла бы на этом самолете, а не в кабине грузовика.

Вспомнив о доме, Мередит огляделась и вздохнула.

— Залезайте в кабину! — Хэл открыл дверцу грузовика.

— Да чтоб тебя, — пробормотала Мередит себе под нос.

До усадьбы было примерно полмили. Неужели Хэл не догадывается, что она снова вся покроется пылью?

— У вас нет более практичной одежды? — спросил он, когда она забралась в кабину грузовика.

— Нет, — ответила Мередит. На ней были светлые брюки и белый топ.

Хэл завел двигатель, и грузовик тронулся с места.

— Могли бы захватить с собой что-нибудь подходящее для жизни на ранчо, — неодобрительно произнес он.

— Я разумно подбираю себе одежду, — возразила Мередит. — Не могла же я предположить, что буду разъезжать по такой пыли! К концу недели у меня не останется ни одной чистой вещи, и тогда я стану готовить еду в нижнем белье.

Хэл поднял брови.

— Звучит заманчиво.

Он говорил сдержанно, но в его взгляде Мередит заметила веселую искорку, отчего внезапно затрепетала.

Хуже всего было то, что она до сих пор помнила прикосновение пальцев Хэла к своей ладони во время вчерашнего рукопожатия. Ей снова захотелось испытать тепло и надежность его руки.

При одной мысли об этом у нее пересохло в горле, но, к счастью, Хэл переменил тему разговора, не дожидаясь реакции девушки на его реплику.

— Люси показала вам окрестности? Почувствовав, что краснеет, Мередит уставилась в открытое окно.

— Нет, вчера вечером она готовила ужин, а сегодня ей было не до меня. Она сама упаковала свои вещи, а вот я проспала.

— Вы устали.

— Да, извините меня за вчерашний вечер, — немного натянуто сказала Мередит. — Я едва не уснула прямо за ужином.

— Вам удастся приготовить сегодня обед?

— Конечно, — поспешно ответила она, услышав в его голосе укор. — Я уже говорила, что справлюсь.

Когда они вернулись на ранчо, Хэл сухо произнес:

— Я покажу вам, что где находится.

Эмма и Микки по-прежнему спали, несмотря на приказ подняться и одеться к приезду Хэла и Мередит. Хэл разбудил их и отправил в кухню завтракать, а сам начал показывать Мередит усадьбу.

К кухне примыкала большая столовая. На выкрашенном бетонном полу стоял длинный прямоугольный стол. Стен в столовой не было, пространство было огорожено москитной сеткой.

С другой стороны кухни находилась еще одна веранда, затянутая москитной сеткой, она была более удобной. Там Мередит обнаружила множество старых плетеных стульев. Люси говорила ей, что на этой веранде работники пьют холодное пиво перед ужином.

Хэл показал Мередит кладовую, прачечную и множество холодильников из нержавеющей стали, выстроившихся в ряд в морозильной камере.

Мередит отскочила в сторону, увидев мясную тушу, висящую на крюке.

— Что это?

— Раньше это была корова, а теперь — еда.

— Я надеюсь, что вы не заставите меня рубить мясо!

— Нет. — Хэл заскрежетал зубами, приказывая себе сохранять спокойствие. — Один из работников разделает тушу, когда вам понадобится мясо для готовки. Кстати, здесь уже есть несколько кусков для стейков. Тут стоит мясорубка, а в холодильнике должно быть уже порезанное вашей сестрой мясо для тушения.

  12