Она напряглась, а Блейк, стараясь этого не замечать, быстро похлопал ее по всему телу сверху вниз.
— Вот и все, — произнес он хрипло. — Должен сказать, я удивлен, что, кроме пистолета, у вас ничего нет.
В ответ она грустно посмотрела на него.
— Сейчас я выну кляп, но один громкий возглас — и я засуну его снова.
Каролина поспешно кивнула. Он вынул кляп, и она закашлялась.
— Ну? — надменно спросил Блейк, прислонясь к стене.
— Если я стану кричать, меня все равно никто не услышит.
— Резонно, — согласился он. Его взгляд упал на кожаную тетрадь, и он взял ее в руки. — Теперь вы, вероятно, скажете мне, что все это значит?
Она пожала плечами.
— Мой отец всегда настаивал, чтобы я расширяла свой словарный запас.
Блейк бросил на нее недоверчивый взгляд и снова посмотрел на раскрытую страницу. Это какой-то шифр. Наверняка. Но сейчас он устал, да и вряд ли она признается в чем-нибудь в первую же ночь. Во всяком случае, не станет раскрывать код к шифру. Поэтому он бросил тетрадь на кровать и сказал:
— Поговорим об этом завтра.
Каролина опять пожала плечами, словно ей не было до всего этого дела, и он скрипнул зубами.
— У вас есть что сказать в свое оправдание?
Каролина потерла глаза, напоминая себе, что не нужно ссориться с этим мужчиной. Несмотря на явную неловкость, которую он испытал, обыскивая ее, она не сомневалась, что он ударит ее, если сочтет необходимым для выполнения своего задания.
В чем бы оно ни состояло.
Она играла в опасную игру и знала это. Она хотела остаться в этой уютной комнате как можно дольше — все-таки здесь теплее и безопаснее, чем в любом другом месте, которое она смогла бы найти сама. Следовательно, пусть он продолжает думать, что она Карлотта. Правда, она не представляла, что для этого можно сделать. Она не говорила по-испански и, уж конечно, не знала, как должны вести себя пойманные шпионы, которых привязали к спинке кровати.
Вероятно, Карлотта стала бы все отрицать. , — Вы поймали не того человека, — произнесла она, зная, что он ей не поверит, и получая странное удовольствие оттого, что на самом деле говорит правду.
— Ха! — воскликнул он. — Уж вы-то могли придумать что-нибудь пооригинальнее.
— Можете думать что угодно.
— Вы играете слишком уверенно для человека, который пойман с поличным.
Каролина была вынуждена согласиться, что в его словах есть доля правды. Но если Карлотта действительно шпионка, то она мастер притворяться.
— К сожалению, я не могу испытывать к вам благодарность за то, что вы связали меня, сунули в рот кляп, привезли сюда и привязали к спинке кровати. Не говоря уже о необходимости терпеть ваши оскорбительные прикосновения.
Он на мгновение закрыл глаза, и если бы Каролина не помнила, о чем ей сейчас следует думать, она бы испытала угрызения совести. Затем он открыл их и снова посмотрел на нее тяжелым взглядом.
— Мне трудно поверить, мисс де Леон, — произнес он, — что вы достигли таких вершин в вашей профессии и ни разу не подвергались обыскам раньше.
На это Каролина не знала, что ответить, и поэтому просто молча посмотрела на него.
— Я жду ответа.
— Мне нечего сказать. — И она не лгала.
— Возможно, вы измените свое мнение после нескольких дней без пищи и воды.
— Вы собираетесь морить меня голодом?
— Это сломит и более сильного человека, чем вы.
Такого она не ожидала. Она думала, что он будет кричать на нее, возможно, даже побьет, но ей не приходило в голову, что он может лишить ее пищи и воды.
— Я вижу, вас не слишком это радует, — произнес Блейк, растягивая слова.
— Оставьте меня одну! — выпалила Каролина. Ей нужно было обдумать план действий и понять, черт возьми, что это за мужчина. А самое главное, ей нужно выиграть время. — Она посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
— Я устала.
— Не сомневаюсь, но я не позволю вам спать.
— Не стоит беспокоиться, что мне здесь будет слишком комфортно. Вряд ли можно хорошо отдохнуть, будучи привязанной к кровати.
— Ах да, — сказал он и, решительно приблизившись, ловким движением освободил Каролину.
— Зачем вы это сделали? — подозрительно спросила она.
— Мне это доставило удовольствие. К тому же у вас нет оружия, вы вряд ли сильнее меня, и у вас нет возможности убежать. Спокойной ночи, мисс де Леон.
Она удивленно открыла рот.
— Вы уходите?
— Я пожелал вам спокойной ночи. — С этими словами он повернулся и вышел из комнаты, оставив ее в растерянности смотрящей на дверь. Она услышала, как в каждом из замков повернулся ключ, и только тогда пришла в себя.