ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

— Репортер никогда не выдает свои источники, — строго сказала Джиллиан.

— Ну да. Мы тут не о государственных тайнах говорим, а о сплетнях. Кто ваш источник?

— Слушайте, я просто… — Джиллиан запнулась, потом тяжело вздохнула. — Если он готовит какой-то широкий романтический жест, я не хочу портить сюрприз.

— Кто планирует?

— Уорд.

У Аны сжалось сердце. Уорд планирует что-то для нее?.. Она горько рассмеялась, но Джиллиан, похоже, не заметила.

— Мой источник, — продолжала она, — его ассистент. Он позволил мне, чтобы договориться об интервью сразу после ярмарки, и сказал про новый альбом.

Сердце Аны колотилось как бешеное.

— Вы имеете в виду Райана? Его нового пресс-секретаря?

— Нет, не его. — На том конце раздались щелчки: Джиллиан открывала файл. — Его зовут Джесс, и он назвался ассистентом Уорда.

Ана нахмурилась. Она могла ожидать чего-то подобного от Райана, который для красного словца не пожалеет ни матери, ни отца, но на Джесса это было совсем не похоже.

— И Джесс же сказал вам о выступлении? — спросила она, пытаясь вникнуть в смысл происходящего.

— Да, он сказал, что Уорд намерен выступить. Еще он сказал, что это будет первая песня, написанная им за три года, и что она войдет в новый альбом, который он начал записывать на прошлой неделе. — Ана молчала, не в силах вымолвить ни слова. Джиллиан спросила: — Вы не знали?

В ее голосе Ане послышалась жалость — или любопытство.

— Я знала, что он ездит в студию. — Уорд действительно много времени проводил в студии в Лос-Анджелесе. — Он продюсирует альбом молодого музыканта, которого заметил в каком-то клубе пару месяцев назад.

— Да, Дэйв Саммерс, — сказала Джиллиан. — Он действительно работал с ним, но они закончили две недели назад. У Уорда еще оставалось время, и он сам пользовался студией.

Все еще не в силах поверить, Ана спросила:

— Вы просто позвонили на студию и спросили? И они вам ответили?

— Я умею убеждать, — самодовольно ответила Джиллиан.

— Я заметила, — проворчала Ана.

— Слушайте, извините, что я влезла в это. Если он что-то задумал…

Она не стала продолжать.

Да уж, если Уорд что-то задумал, на ярмарку Ану привезет колесница, запряженная редкими длинношерстными ламами. Она все-таки попыталась приподнять завесу:

— Если он что-то задумал, я сделаю вид, что удивлена.

Ей даже не придется особенно стараться. Что бы он ни планировал, это не будет ни широким, ни романтическим жестом. Всю жизнь Ана убеждала себя, что в ее жизни не хватает романтики, потому что еще не время или она еще не встретила подходящего мужчину, но, может, она просто не умела любить?



К субботе Ана уже совершенно не знала, чего ждать от праздника. Лена каждый день приходила на работу вовремя, фонтанирующая энергией и энтузиазмом. Похоже, она решила не просто добиться успеха, но развеять в пыль все сомнения Аны в ее способностях. Она даже с уважением относилась к Ане, воздерживаясь от едких комментариев в ее адрес, если они были не одни. Кристи и Омар были счастливы новой паре рук и хором признали идею нанять Лену гениальной. Ана тоже была рада помощи: у нее появилось время разгрести бумажные завалы. Было даже несколько минут, когда Ана не чувствовала, что бремя неподъемное, однако она вспоминала, что на ярмарке будет Уорд, и ее охватывала паника. А потом она вспоминала, как ее мать сказала ей, когда она уходила со своей предыдущей работы, что вещи, которые пугают до смерти, единственно достойны внимания. Ярмарка определенно относилась к ним.

Рейф сообщил, что ненадолго забежит, и Ана была очень рада этому. Секретарь Рейфа подтвердил, что Уорд был у него перед отъездом, — очевидно, он все-таки сделал то, о чем его просила Ана.

Ана так нервничала, что совсем не могла есть, несмотря на изысканные закуски, которые прислали из «Бистро у моря». Несколько других ресторанов расставили палатки вдоль дороги, в которых продавались их блюда. Разумеется, вся прибыль шла в фонд. Кроме еды, здесь были и пара жонглеров, и клоун — Ана знала всех еще по работе в Голливуде. Она же пригласила своих друзей-гримеров устроить развлечение для детей, а кузина Эммы, Бекка Уорт, прилетела из Напы и организовала дегустацию вин. Кристи, Омар и Лена курсировали туда-сюда, записывая добровольцев и раздавая информационные брошюры о фонде.

Наблюдая за набиравшей обороты ярмаркой, Ана чувствовала, как удовлетворение теснит печаль. Еще больше она расслабилась, увидев пробирающуюся к ней Эмму. Чейз шел рядом, обнимая жену за талию.

  43