ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  98  

Наклонившись, он чмокнул ее в губы.

– Вот так?

Элли покачала головой.

– Это слишком пресно. И к тому же ты забыл меня обнять.

Чарлз сгреб ее крепкими руками и усадил себе на колени.

– Если можно будет обнимать тебя так всегда, я на это готов, - шепотом сказал он.

– Крепче. Он хмыкнул.

– Твой живот. Я не хочу, чтобы…

– Мой живот уже вполне здоров, - сказала Элли. - Должно быть, такова сила любви.

– Ты и вправду так считаешь?

– Наверное, я кажусь тебе слишком сентиментальной.

– Конечно, я знаю тебя не так долго, чтобы с уверенностью что-то утверждать, но, понимая твою натуру, склонен с тобой согласиться.

– Ну что ж, все верно. - Элли обвила мужа руками. - Не знаю, как это вышло. Я не думала, что влюблюсь в тебя, но именно это случилось. И если от этого моему желудку лучше, то что тут скажешь?

Чарлз затрясся от смеха в ее объятиях.

– Разве любовь вызывает в тебе желание посмеяться? - спросила Элли.

– Я бы так не сказал, но и жаловаться нет причин.

– А я думала, что ты хотел, чтобы я страдала, мучилась и все такое прочее.

Чарлз сжал ладонями ее лицо и очень серьезно посмотрел ей в глаза.

– С того момента как ты стала моей женой, тебя ошпарили, пытались отравить. Я уже не говорю о проделках Клер. Думаю, что мук и неприятностей ты перенесла немало.

– Ну.., порой мне бывало мучительно трудно - раз или два, - но это уже прошло.

– И когда же это случилось?

– Когда я вдруг поняла, что люблю тебя.

– И тебе было настолько противно это признать? - поддразнил Чарлз.

Она посмотрела на свои руки.

– Я вспомнила список, который ты составил до нашей женитьбы. Ты там писал о том, что тебе нужна жена, которая станет закрывать глаза на твои любовные похождения.

Чарлз негромко застонал.

– Я был сумасшедшим… Впрочем, нет. Я был просто-напросто дураком. И к тому же не знал тебя.

– Я боялась превратиться в пассивную, на все согласную жену, которая тебе требовалась, и все время думала о том, как оскорбит меня твоя измена. - Элли покачала головой. - Клянусь, кажется, я ощущала, как разрывается мое сердце.

– Этого никогда не случится, - заверил ее Чарлз. - Одну секунду… А почему ты говоришь, - с подозрением спросил он, - что ты переживала всего один или два раза, и то недолго? Я так думаю, что при мысли о, моей измене ты должна была переживать по крайней мере целый день.

Элли от души рассмеялась.

– Видишь ли, я очень быстро вспомнила о своем характере. Я настойчивая и всегда добиваюсь того, что мне нужно. Поэтому я тут же решила бороться за тебя.

Нельзя сказать, чтобы ее слова звучали слишком возвышенно, но тем не менее они пролили бальзам на его сердце.

– Да, кстати! - воскликнула Элли. - Я даже составила список!

– Решила побить меня моим же оружием?

– Решила обыграть тебя в твоей же игре… Этот список в ящике моего стола. Пойди и принеси его, чтобы я тебе его зачитала.

Чарлз слез с кровати, растроганный тем, что Элли переняла его привычку составлять списки.

– Я могу прочитать сам или ты будешь зачитывать его вслух? - спросил он.

– Ну, я могу… - Она вдруг покраснела. - Вообще-то ты можешь прочитать его сам, если хочешь.

Чарлз нашел листок, взял его и вернулся к Элли. Интересно, не написала ли она там нечто настолько пикантное, что стесняется читать вслух. Он взглянул на аккуратно пронумерованные пункты и, решив немного подразнить ее, передал ей список со словами:

– Думаю, ты должна прочитать сама. В конце концов, ведь это твой дебют.

Элли стала совсем пунцовой, что еще больше позабавило Чарлза.

– Ну хорошо, - пробормотала она, вырывая бумажку из его рук. - Только обещай не смеяться.

– Я не могу давать обещания, которые не способен выполнить.

– Изверг!

Чарлз откинулся на подушки и подложил руки под голову.

– Начинай. Элли откашлялась.

– Гм… Список называется "Как заставить Чарлза понять, что он любит меня".

– Как ни странно, но сей олух сумел понять это самостоятельно.

– Да, - согласилась Элли, - олух сумел. Чарлз сдержал улыбку.

– Не буду тебя перебивать.

– По-моему, ты только что говорил, что не даешь обещаний, которые не можешь выполнить.

– Я попытаюсь не перебивать тебя, - поправился он. Элли с недоверием посмотрела на него и начала читать:

– "Пункт первый. Произвести на него впечатление моими финансовыми способностями".

– Они уже произвели на меня впечатление.

– "Пункт второй. Продемонстрировать, как разумно я могу вести хозяйство". Чарлз почесал затылок:

  98