ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  94  

Лицо Элли вдруг стало серьезным.

– Почему мы так помрачнели? - спросил Чарлз, слизывая с губ землянику.

– Передо мной стоит очень серьезная моральная дилемма, Чарлз обвел взглядом комнату.

– А я никого не вижу, - Пожалуй, будет лучше, если ты доешь остаток крема. - Элли протянула ему вазочку, опустошенную на две трети. - Если я не поделюсь с тобой, то несколько недель буду чувствовать себя виноватой.

Чарлз расплылся в улыбке:

– Я знал, что женитьба на дочери священника имеет свои плюсы.

– Знаю, - вздохнула Элли. - Я никогда не могла пройти мимо нуждающихся.

Чарлз зачерпнул ложкой заварной крем и с видимым удовольствием отправил в рот.

– Не знаю, можно ли назвать меня нуждающимся, но ради тебя сделаю вид, что это так. А ты доешь земляничные пирожные.

– Нет, больше не могу, - возразила Элли, поднимая руку. - После заварного крема это будет кощунством. Чарлз пожал плечами.

– Как знаешь!

– К тому же я вдруг почувствовала себя как-то странно. Чарлз отставил крем и посмотрел на жену. Она часто моргала, лицо ее побледнело.

– Ты и в самом деле выглядишь как-то неважно.

– Господи! - простонала вдруг Элли, схватилась за живот и скорчилась так, что едва не коснулась лбом колеи. Чарлз быстро убрал с кровати тарелки.

– Элли! Дорогая!

Она не отвечала, продолжая постанывать и оставаясь в том же скрюченном положении. На лбу у нее выступили капли пота, дыхание сделалось частым и прерывистым.

Чарлза охватила паника. Элли, которая лишь минуту назад смеялась и поддразнивала его, сейчас - о Боже! - казалось, умирает.

Чарлз бросился в другой конец комнаты и изо всех сил стал дергать за шнурок колокольчика. Затем подбежал к двери, распахнул ее и закричал:

– Корделия!

Тетушка Корделия была с большими странностями, но она немного разбиралась в болезнях и умела лечить. К тому же Чарлз не знал, что ему еще предпринять.

– Элли! - Чарлз вернулся к жене. - Что с тобой? Пожалуйста, скажи что-нибудь!

– Как будто горячие ножи, - задыхаясь проговорила она. Глаза ее были закрыты от боли. - Горячие ножи у меня в животе… О Господи! Сделай что-нибудь, прошу тебя!

Чарлз проглотил комок в горле и положил ладонь на свой живот, который слегка подрагивал под его рукой. Он приписал это переживаемому им ужасу. Таких болей, которые испытывала его жена, у него не было.

– А-а! - закричала Элли и стала биться в конвульсиях. Чарлз вскочил и подбежал к раскрытой двери.

– Кто-нибудь быстро сюда! - крикнул он и тут же увидел, что из-за угла появились Элен и Корделия.

– Что случилось? - спросила запыхавшаяся Элен.

– С Элли плохо. Я не знаю, что произошло. Пару минут назад она была весела и здорова - и вдруг…

Все поспешили к кровати. Корделия бросила всего лишь один взгляд на Элли и сразу же заявила:

– Она отравилась.

– Как? - в ужасе воскликнула Элен.

– Это нелепость! - одновременно с ней возразил Чарлз.

– Мне случалось видеть подобное, - убежденно сказала Корделия. - Она отравилась. Я в этом уверена.

– И что же делать? - спросила Элен.

– Ей надо очиститься, Чарлз, неси ее к умывальнику.

Чарлз с сомнением посмотрел на Корделию. Правильно ли он поступает, доверяя жизнь и здоровье жены старухе, которая, по общему признанию, выжила из ума? Но он не знал, что еще можно сделать. К тому же, даже если у Элли нет отравления, в предложении Корделии был резон. Очевидно, ей нужно очистить желудок.

Он осторожно поднял жену и понес к умывальнику. Элли извивалась и корчилась от боли. Сердце у Чарлза обливалось кровью при виде ее мучений.

Он бросил взгляд на Корделию.

– По-моему, ей становится хуже.

– Поторопись!

Чарлз поднес Элли к умывальнику и отвел от ее лица волосы.

– Ш-ш, дорогая, все будет хорошо, - шепотом сказал он.

Корделия схватила гусиное перо.

– Открой ей рот! - приказала она.

– Что ты, черт возьми, собираешься делать?

– Делай, что тебе говорят!

Чарлз открыл Элли рот и удерживал его в таком положении, в ужасе глядя на то, как Корделия погрузила пушистую часть пера Элли в рот до самой глотки. Элли закашлялась и стала давиться, но затем ее вырвало.

Чарлз невольно на момент отвернулся.

– Теперь все?

Корделия проигнорировала его вопрос.

– Еще раз, Элинор. Ты сильная девушка. Ты сможешь. Элен, принеси что-нибудь, чтобы затем она могла прополоскать рот.

Она опять сунула перо в глотку, и Элли снова извергла из себя содержимое желудка.

  94