Ива с сомнением оглядела «подарок». Нет, бесспорно, конь был великолепен. Таких пород небось у королей уже нет. Но… это был не ее вариант. Ему бы возить аристократов на парады и прогулки, но разве можно на таком красавце бедной деревенской знахарке пробираться по непролазным дорогам нашей родины?
Конь, видно, разделял сомнения девушки, потому как покосился на нее невыразимо презрительно. Да, легких путей нам не предвидится.
Ива поблагодарила довольного собственной «прозорливостью» Торна. Он подсадил ее в седло. Натянув поводья, – боги, будьте милостивы! – Ива обернулась на замок:
– Знаешь, Торн, не думай, что эта история закончена. Замок будет очень внимательно следить за своим хозяином… А тебе еще ведь предстоит жениться…
Часть вторая
КАК СТАНОВЯТСЯ ВОЛШЕБНИЦАМИ
Кто не был на Венере,
Тот не пел, не пил, не жил.
Кто Эдэна не слышал – тот в кабак не заходил.
Ах, вечер, вечер, вечер
У Эдэна в гостях.
Ах, свечи, свечи, свечи
С рояля на рояль,
И дробь ночного степа
В мелькании огней.
Я не был, не был, не был
Таким, какой теперь…
Для Ивы эта история стала самым большим подарком, что когда-либо преподносила ей судьба, а началась она… с пыльной дороги, которая становилась все шире и многолюднее по мере приближения к Риствере. Скакуна, так неосмотрительно подаренного девушке новым наследником древнего рода Фьелгов, звали Лоренцо. Где вы видели благородных коней с именами Сивка, Мишка или Черныш? Нет, Лоренцо был истинным аристократом – с родословной, выездкой, в комплект также вошли высокомерие и брезгливость. Так что Ива, не любившая навязывать другим свою волю, оказалась в совершенно дурацком положении. Не подумайте, что Лоренцо позволил себе непослушание, но зато он выполнял приказы новоиспеченной хозяйки с таким презрительным выражением на морде, что у знахарки не оставалось ни малейшей иллюзии по поводу его к ней отношения.
Однако верхом скорость передвижения возросла во много раз, и уже через седмицу Ива остановилась перед Риствере, городом древнием, прекрасным и овеянным легендами и славой, но главное – свободным. Вот уже несколько веков он перестал принадлежать герцогу Лорбаджинскому, не платил никому налогов и не поставлял рекрутов.
На воротах для всадников (а были еще для повозок и войска) стражи в мундирах цветов Риствере скрестили алебарды перед самой физиономией Лоренцо (тот презрительно фыркнул), строго посмотрели на девушку и произнесли известную всему миру фразу:
– Стражи Свободы приветствуют тебя, путник! Зачем пришел ты к этим стенам?
Внутренне трепеща – боги, кто бы мог подумать, что и ей придется ответить на этот ритуальный вопрос?! – Ива выпрямилась и с улыбкой абсолютного восторга произнесла:
– Глотнуть свободы.
Привратники подняли алебарды:
– Иди и помни о свободе других.
Знахарка тронула коня каблуками. Лоренцо, еще раз фыркнув и презрительно оглядев охранников, ступил на древние камни мостовой.
Нельзя сказать, что Риствере был самым вольным городом в мире, но его жителям пришлось пролить много крови, чтобы завоевать хоть такую свободу, и с тех пор они носились с ней как курица с яйцом и всячески ее подчеркивали.
Был вечер, и осмотр достопримечательностей пришлось отложить на потом. По совету Торна Ива отправилась в трактир «Веселый упырь». Как известно, тип всех заведений подобного рода распознавался по названию. Например, корчмы, в которых развлекались маги и публика, близкая к ним, где запросто можно было нанять представителя этой профессии, всегда имели на своей вывеске слова типа «магический», «чародейский», «волхвовать», или, на худой конец, хотя бы имя волшебного животного: «единорог», «дракон», «мантихора». Там, где проводили время моряки, соответственно – «русалка», «океанский», «жемчужина». Излюбленным местом гномов была существующая во всех крупных городах «Старая секира». А тролли обожали «Большой камень». В трактирах, в названии которых присутствовали слова «задорный», «пляска», «пьяный» и прочие, связанные с увеселением, были относительно нейтральны и созданы для приятного времяпрепровождения, не противоречащего закону. По крайней мере, на первый взгляд.
Итак, оставив Лоренцо на конюшне, Ива отправилась в корчму. Снаружи и внутри она ничем не отличалась от всех виденных ею раньше: те же большие деревянные скамьи, изрезанные ножами и не раз залитые вином столы, вязанки чеснока от вампиров, веточки базилика духам удачи, алтарь для монеток богу дорог. Все это дополняли огромный камин, запах пива и жарящегося мяса, а также шум, гогот, чье-то частое ойканье и громогласные требования добавки или быстроты обслуживания, причем на нескольких языках сразу и с ужасным акцентом, но зато всем все было понятно.