ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  94  

— Пожалуйста. — Я чуть не плакала. — Фарн, ты же не такой, как он. Не делай этого!

— Назови мне хоть одну причину, почему я должен тебя пощадить. — Фарн медленно раздвинул губы в кровожадном оскале. — Хоть одну.

— Я… я… — Я вцепилась в амулет, готовая в любой момент его сорвать. Не знаю, что меня останавливало от этого шага. Наверное, слова змеи о том, что спасение иногда приходит в последний момент. — Фарн, я беременна! Ты убьешь не только меня, но и невинного ребенка!

— Значит, вот почему Зарания не сняла заказа, — без малейшего удивления произнес даританец и сделал еще шаг. Принялся медленно засучивать рукава. — Рыбка-то оказалась с икоркой. Как я понимаю, это ребенок Дольшера? Ну что же, мне не впервой расправляться с беременными. Был бы рядом Вашарий — он бы подтвердил, какое отвратительное поручение дал мне однажды Королевский совет. А все из-за того, что одной прекрасной ночью Тициону приснился сон, в котором ребенок той несчастной девушки убивал его. Это было мое последнее задание. После него я бросил работу. Согласился на вживление чипа, лишь бы никогда больше не стоять перед перепуганной женщиной, умоляющей меня о пощаде и прижимающей к животу руки так же, как теперь прижимаешь ты.

Я всхлипнула. Очередное откровение о Вашарии застало меня врасплох. Нет, этого просто не может быть! Он был замешан в подобном? Был одним из тех, кто приговорил несчастную к смерти лишь из-за кошмара короля?

— А знаешь, что самое интересное? — Фарн остановился прямо надо мной. — Ведь я не убил ее. Помог спрятаться так, чтобы люди короля никогда ее не нашли. И подсунул ведомству Вашария подходящий труп, дабы избежать ненужного расследования. Вот ведь ирония судьбы! Вряд ли твой жених, передавая мне тогда приказ Тициона, предполагал, что когда-нибудь в подобную же ситуацию угодит его будущая жена.

— Пожалуйста…

Мой голос задрожал и окончательно сорвался. Я отчетливо поняла, что все кончено. Смерть стояла передо мной в черном свободном одеянии бывшего наемного убийцы и смотрела на меня алыми от ярости глазами.

Воздух между нами стал концентрированным как перед смертельным ударом. Пахнуло жаром — и внезапно я поняла, что он задумал. Хочет испепелить меня, как я это сделала с Рашшаром. Обрушит на мою голову всю мощь огненных чар, желая, чтобы перед смертью я страдала так же, как страдал проклятый вампир.

Я до боли в костяшках сжала амулет. Активировать его? Или подождать еще?

И неожиданно все прекратилось. Лиловые сумраки раннего вечера перечеркнула зеленая молния. Она ударила в плечо Фарна, и почти сформулированное заклинание, призванное убить меня, замерцало, истончаясь. Даританец устоял на ногах после внезапного нападения, вскинул голову, жадно выискивая взглядом, кто осмелился встать между ним и его жертвой.

— Женщины рода Дайчер действительно на редкость надоедливы, — прошептал он, заметив наконец-то нового противника.

Я с усилием повернула голову, уже зная, кого увижу.

Тиора Дайчер стояла неподалеку. Светлое платье повисло грязными лохмотьями — видимо, она упала, когда убегала от вампира и его любовника. Однако нашла в себе силы вернуться. Ради меня? Дочери, которую почти не знает?

— Пшел прочь! — прошипела она и подняла руку, на кончиках пальцев которой уже плясали огоньки очередных пусть и неумелых, но атакующих чар. — Ты ничего ей не сделаешь.

Фарн криво ухмыльнулся одной половиной рта. Глянул на меня и вдруг сжал кулаки. Огненный смерч в следующий миг пронесся по саду — и тоненькая женская фигурка исчезла под его напором, растворившись в объятиях пламени.

— Нет! — Горло обжег отчаянный крик.

Перед глазами все побелело от ужаса и горя. Киота, идиотка, дождалась, называется, помощи! Что же я натворила?!

— Ты убила Рашшара, я убил твою мать, — жестоко обронил Фарн. — А теперь примусь за тебя.

Я зажмурилась, когда он шагнул ко мне. Отчаянно вцепилась в цепочку, почти сорвав ее, почти воспользовавшись даром, который, увы, уже не мог спасти мою мать.

Я так и не поняла, что произошло затем. Наверное, из-за того что закрыла глаза, ожидая удара рассвирепевшего убийцы. Но внезапно что-то с силой отбросило меня назад, протащило по мокрой земле и оставило неподвижно лежать. Вокруг вспыхнула защитная сфера, замерцала всеми цветами радуги. Тот, кто пришел мне на помощь, вложил даже слишком много сил в энергетический щит, поэтому он придавил меня к земле, не позволяя подняться. А возможно, это было сделано специально, чтобы я не лезла в предстоящую схватку. Все, что я могла, — лишь чуть повернуть голову, чтобы увидеть, как Фарн с удивлением выпрямился, не понимая, что произошло.

  94