ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  3  

— Вот это да! — вскрикнула Оливия. — Подруга, тебе повезло.

Миранда удивленно посмотрела на нее. Она еще ни разу не видела ее старшего брата.

— Я с удовольствием с ним наконец познакомлюсь, — сказала она. — Ты так часто о нем упоминаешь, Оливия.

Леди Радленд отослала за сыном служанку.

— Неужели вы ни разу не встретились? Странно. Но он обычно бывает дома только на Рождество, а ты всегда на праздники уезжаешь в Шотландию. Мне пришлось пригрозить лишить его наследства, если он не приедет на день рождения близнецов. Найджел сказал, что опасается, как бы одна из мамаш не попыталась женить его на десятилетней девице.

— Моему брату уже девятнадцать, и он завидный жених, — с серьезным видом напомнила Оливия. — К тому же — виконт. И очень красивый. На меня похож.

— Где твоя скромность?! — укоризненно взглянула на дочь леди Радленд.

— Мама, но это же правда! Я была бы, наверное, очень красивым мальчиком.

— Ты и девочкой весьма недурна, Ливии, — сказала Миранда, с некоторой долей зависти глядя на белокурые локоны подруги.

— И ты тоже. Вот, выбери себе ленточку из подаренных этой дурой Фионой. Мне все равно столько не нужно.

Миранда улыбнулась. Девочка понимала, что она некрасивая, а Оливия говорит неправду, просто она была очень добра к подруге.

Посмотрев на ленточки, Миранда выбрала атласную, темно-лиловую.

— Спасибо, Ливви. В понедельник, когда у нас будут уроки, я ее обязательно повяжу.

— Мама, ты меня звала?

При звуке глубокого, низкого голоса Миранда повернула голову к двери… и у нее перехватило дыхание. Она смотрела на самого красивого человека, которого когда-либо видела. Оливия сказала, что Найджелу девятнадцать, но Миранде он показался настоящим взрослым мужчиной. У него такие широкие плечи, он ладно сложен и худощав. Волосы у него темнее, чем у Оливии, с золотистым оттенком. Это, наверное, потому, что он часто оказывается с непокрытой головой на солнце. Но самое замечательное — это его глаза: ярко-голубые, такие же, как у сестры. И в них видится озорной блеск.

Миранда улыбнулась. Мама всегда говорила, что о человеке можно судить по его глазам, а у брата Оливии они очень выразительные.

— Найджел, будь добр, проводи Миранду домой, — попросила леди Радленд. — Ее отец задерживается.

Девочке показалось, что когда леди Радленд произнесла его имя, тот поморщился.

— Конечно, мама. Оливия, как прошел день рождения?

— Превосходно!

— А где Уинстон?

Сестра пожала плечами:

— Наверное, играет с саблей, которую ему подарил Билли Эванс.

— Надеюсь, что сабля не настоящая.

— Господи, только этого нам не хватало! — всплеснула руками леди Радленд. — Итак, девочка, собирайся домой. Твоя накидка в соседней комнате.

Она удалилась и спустя минуту вернулась с коричневым плащом Миранды.

Найджел протянул ей руку:

— Ты готова?

Девочка быстро надела плащ и вложила руку в его ладонь. Господи, какое блаженство!

— До понедельника! — крикнула подруга. — И забудь про то, что сказала Фиона. Она просто глупая коровища.

— Оливия!

— Мама, она противная, и я не хочу больше ее видеть.

Миранда с довольной улыбкой прошла вместе с братом Оливии в холл.

— Большое спасибо, что согласились отвезти меня домой, Найджел, — тихо сказала Она.

Тот опять поморщился.

— Я… простите, — поспешила исправиться Миранда. — Мне следовало обратиться к вам «милорд», да? Просто Оливия и Уинстон, когда говорят о вас, всегда называют по имени, и я…

Миранда смущенно опустила глаза в пол.

Она находится в обществе этого потрясающего человека всего две минуты, а уже успела все испортить! Найджел наклонился к ней:

— Не смущайся, Миранда. Открою тебе один секрет.

У девочки от удивления расширились глаза.

— Видишь ли, я терпеть не могу свое имя.

— Кажется, я в этом убедилась, Найдж… я хотела сказать «милорд». Вы поморщились, когда ваша мама назвала вас по имени. Разве не так?

Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.

Когда он увидел эту маленькую, чересчур серьезную девочку рядом с его необузданной сестрой, сердце у него дрогнуло. Смешное создание! Но было что-то трогательное в этих больших, выразительных карих глазах.

— А как вас называть? — спросила Миранда.

Ее прямая манера подкупала. Он улыбнулся в ответ:

— Тернер.

  3