ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  7  

— Думаю, можно, — согласилась она, видя, что кровотечение остановилось.

— Так вот, я говорю, что Ллойд будет в восторге. Если я не смогу сниматься, это будет стоить нам несколько миллионов баксов.

— Я об этом не подумала, — виновато заметила Линди.

— А надо бы, прежде чем коварно нападать на меня.

Линди задохнулась от возмущения.

— Вы правы, — заявила она, с трудом переведя дух. — Вы действительно хороший актер. Нет, серьезно, это был просто несчастный случай. Что еще такое? — воскликнула она, когда Сэм закрыл один глаз и снова открыл его с тяжелым вздохом.

— Я должен вам кое-что сказать...

— Ну?

— Когда ваша блузка намокает, она становится совершенно прозрачной.

Секунду-другую Линди смотрела на него в полном недоумении, а потом на ее лице отразился панический ужас: быстрый взгляд вниз полностью подтвердил справедливость его слов. Ну почему именно сегодня она не надела лифчик?!

Сэм заботливо протянул ей посудное полотенце:

— Может, это послужит решением... э-э-э... проблемы?

Бросив на него разъяренный взгляд, Линди схватилась за полотенце, как утопающий за соломинку.

— Могли бы и раньше сказать!

— Вы поверите, если я скажу, что только сейчас заметил? Я так и думал, что не поверите. Это помогало мне отвлечься от мучительной боли. — Сэм прислонил голову к стене и вздохнул с нескрываемым одобрением. — У вас и правда потрясающее тело.

— Да как вы смеете!

— Ну, доктор, где же справедливость? Вы там, в ванной, рассматривали мое тело отнюдь не из чисто профессионального интереса. Да не смущайтесь вы так! Я уже привык, что ко мне относятся как к сексуальному объекту.

— Ну, знаете!.. — сказала Линди слабым голосом. Нужно выпутываться из этой ситуации, и как можно скорее.

— Вы прячетесь за своей холодной, элегантной внешностью, но я в нее не верю, так зачем же притворяться? Вы мне гораздо больше нравитесь, когда ведете себя по-человечески, непосредственно и неуклюже. Вам не нужно никакого реквизита. — Продолжая мягко уговаривать, он потянул за полотенце, которое Линди судорожно прижимала к себе. — Начнем с этого...

Ее освободившиеся груди качнулись, заставив участиться дыхание Сэма.

Линди обдало жаром там, где его взгляд касался ее, лаская.

— Надо приложить лед к вашему носу, — пробормотала она с отчаянием в голосе, чувствуя, как у нее отнимаются руки и ноги.

В глазах Линди все поплыло, и она сама не понимала, как это так получилось, что она сидит верхом у Сэма на коленях, юбка неприлично задралась, открывая бедра, а Сэм крепко держит ее лицо в своих ладонях. Его губы, твердые и прохладные, не испугали ее. Тихонько вскрикнув, она обвила руками его шею. Как будто Сэм открыл в ней какой-то неведомый ей самой источник первобытного, стихийного огня.

Когда они оторвались друг от друга, пришла очередь Сэма смотреть на нее в изумлении.

— Вот это да!

— Линди, мы пришли! — раздался вдруг певучий голос ее сестры, и дверь кухни широко распахнулась.

— Главное — выбрать подходящий момент, — едва слышно пробормотал Сэм.

В наступившей тишине сухо прозвучал голос Хоуп:

— Я вижу, вы с Сэмом уже познакомились. «Я ее задушу», — подумала Линди. Хоуп и стоявший рядом с ней мужчина постепенно вникали в суть представшей перед ними картины. Линди казалось, что это никогда не кончится.

— Хорошо провели день, ребята? — спросил Сэм, как ни в чем не бывало.

— Не так увлекательно, как ты.

В глазах незнакомца, который был немного старше Сэма, застыло такое выражение, что Линди внутренне невольно съежилась. Собрав волю в кулак, она соскользнула с колен Сэма и повернулась к сестре.

— У нас произошел несчастный случай, — сказала она. — Мистер Рурк...

Хмыкнув, Сэм свел на нет всю официальность.

— Доктор Лейси, — пояснил он сардонически, — врезала мне в лицо. Разбила нос.

Издевка мгновенно сползла с лица Ллойда. Кажется, он только сейчас заметил следы крови.

— Проклятье, Сэм, ты соображаешь, что весь наш бюджет полетит к черту, если у тебя что-то случится с лицом? — закричал он. — Мы и так платим астрономические суммы за страховку из-за того, что ты упорно желаешь сам выполнять трюки.

Прежде чем ответить, Сэм бросил иронический взгляд в сторону Линди.

— Доктор уверяет, что моя красота не пострадала.

— А я вижу синяк, чтоб мне провалиться! Честное слово, вижу! — возразил Ллойд. — Сэм, нужно приложить лед.

  7