ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  37  

К тому моменту, когда Сэнди спустилась в столовую, уже приехали Пэгги и Мэгги с мужьями. Хотя внешне они держались вполне корректно, как и подобает дочерям Бетси Тернер, Сэнди чувствовала их подспудную отчужденность. Похоже, они считали ее уже бывшей женой брата.

— Должна признаться, меня удивляет, что вы все еще здесь, — приторно-ядовито прошептала Пэгги, оказавшаяся на минутку рядом с Сэнди.

— Почему же? — откликнулась та, стараясь быть сдержанной.

— Ну, обычно журналистам на статью не требуется так уж много времени, если, конечно, они опытные… Кое-что записать, сделать пару снимков, добавить пару цитат…

Джеймс Матьюс предостерегающе покачал головой, с сочувствием глядя на Сэнди. Та уже была готова ответить на выпад, но сдержалась.

— На самом деле, — довольно миролюбиво ответила она золовке, — все несколько сложнее. Но я уже практически закончила, остается лишь взять пару интервью… у тебя и Мэгги… Как ты смотришь насчет завтрашнего утра? Мы сможем увидеться?

В кои-то веки Пэгги выглядела изумленной.

— Ты хочешь взять у нас интервью? Да с какой стати?

Сэнди пожала плечами.

— Вы же сестры Тони. Часть моей статьи о нем посвящена Тернеру-карикатуристу, Тернеру — защитнику природы, его общественным делам… Редактор настаивает, чтобы читатели побольше узнали и о его родственниках, семье… Если не веришь, спроси у него сама.

Пэгги подозвала Мэгги, и сестры зашептались.

— Она не может вернуться в Нью-Йорк, не побеседовав с нами. Ты как, сможешь найти время завтра утром?

Будучи самой близкой подругой Долли Клинф, Пэгги явно считала за благо всячески ускорить отъезд Сэнди, однако ей польстило, что их с сестрой имена могут быть упомянуты в статье.

— Почему бы нам не встретиться здесь, во внутреннем дворике? Часиков в десять утра не слишком рано, или вы предпочитаете вставать попозже? — не без ехидства обратилась она к Сэнди.

Мгновение спустя появился Тони и прервал дальнейший обмен колкостями. Он поздоровался с Сэнди за руку, сел в соседнее кресло и, улучив момент, шепнул:

— Ты выглядишь потрясающе. Розовое платье так идет к твоим рыжим волосам.

— Спасибо, — ответила, покраснев, Сэнди.

Все ее внимание сосредоточилось на Тони, но она все же заметила, с каким неудовольствием переглянулись Пэгги и Мэгги.

Они-то, очевидно, не разделяют надежд свекрови на наше с Тони воссоединение, подумала Сэнди. Мне казалось, что Бетси Тернер не особенно жалует меня, а все вышло как раз наоборот. С момента моего прибытия сюда я постоянно ощущаю ее благожелательность.

Через несколько минут в дверях столовой появилась служанка, объявившая: ужин готов. На стол водрузили судки с соусами, блюда с салатами, роскошную громадную супницу. Все расселись по местам, загремели серебряными приборами, зашелестели крахмальными салфетками, зазвенели фужерами с напитками.

Сидя напротив, Тони задумчиво смотрел на Сэнди, расправлявшуюся с коктейлем из креветок. Сам он ел безо всякого аппетита. Одолевали мучительные раздумья. Неужели ничего нельзя поправить и Рыжик снова исчезнет из его жизни? Конечно, он попытается поговорить с ней до ее отъезда, но сможет ли удержать здесь насовсем? Его физически, до дрожи тянуло к ней, хотя именно это в какой-то степени и пугало. Он боялся ее потерять и в то же время обрести.

За коктейлем из креветок последовали суп из устриц, жаркое из каплуна с рисом, зеленым салатом и черным горохом, жареный окорок… Стол ломился от блюд, напоминая застолье королей.

В конце концов звон приборов стих и смолк совсем. Откинувшись на спинки стульев, гости смогли чуть передохнуть перед десертом. Служанка торжественно внесла на блюде воздушную малиново-кофейную шарлотку, женщины шутливо жалобно застонали. Тем временем Джеймс Матьюс откупорил несколько бутылок шампанского, охлаждавшихся в ведерке со льдом.

Сейчас это и случится, подумала Сэнди, исподтишка наблюдая за собравшимися.

— Прежде чем приступить к десерту, — произнес Джеймс, раздавая бокалы, — я хочу предложить тост. За нашу хозяйку, Бетси Тернер, успешную издательницу газеты и общественную деятельницу, любимую мать, уважаемую свекровь и — добавлю — свет моих очей… Надеюсь, все вы разделите со мной ту радость, которую я испытал, когда обожаемая мною женщина согласилась наконец стать моей женой…

Наступила оглушительная тишина. Лица у всех вытянулись от столь ошеломительной новости. Сэнди свою роль непосвященной сыграла замечательно и теперь осторожно наблюдала за остальными.

  37