— Чего мы прячемся? — сказал Грег и улыбнулся. — Мы ведь все равно невидимы в этом измерении.
И он потянул меня за руку. Мы обогнули деревце и очутились перед круглой клумбой, сплошь усаженной сиреневыми и белыми тюльпанами. За ней под высокой многолетней елью на широкой деревянной скамье, застеленной клетчатым пледом, сидел Гарц. Он сжимал в объятиях хрупкую белокурую девушку лет восемнадцати.
— Люблю тебя, люблю, Эльза, — хрипло шептал он, глядя ей в глаза.
— И я тебя, Берт… больше жизни, — отвечала она.
— Мы всегда будем вместе, после моего превращения мы обвенчаемся, — взволнованно говорил он и целовал ее. — Не боишься? Ты окончательно решила?
— Не боюсь… пусть все будет, как будет… Мы отвернулись.
— Почему она назвала его Берт? — прошептал Грег.
— Ты же сам говорил, что Рубиан Гарц — это псевдоним. Видимо, его настоящее имя Бертран, или Альберт, или другое подобное.
— А-а-ах, — раздался в этот момент нежный тихий стон.
Мы отошли дальше по дорожке и замерли, сцепив руки.
Я почувствовала, как Грег дрожит всем телом. Его лицо снова двоилось, черты смазывались.
— Тебе плохо? Хочешь уйти? — спросила я и коснулась его виска пальцем.
— Не знаю, что происходит, — ответил он, — но мне и правда плохо. Но надо выяснить все до конца.
Мы вернулись к скамье. Эльза сидела, сжавшись в комок и прикрываясь платьем. Ее глаза казались двумя черными кругами на побелевшем лице. Гарц стоял в неестественной позе рядом. Его лицо, искаженное сильнейшей мукой, было поднято к небу, из распахнутого рта торчали длинные клыки. Он хрипло рычал, сжимая кулаки с отросшими когтями. Когти так сильно впились в его ладони, что потекла кровь. Эльза дрожала все сильнее, мне показалось, что она сейчас упадет в обморок. Грег вцепился в мою руку и замер.
— Люблю тебя, — рычал Гарц, — люблю больше жизни… больше смерти… И это сильнее всего!
— И я тебя люблю, — прошелестел обмирающий голос Эльзы. — И готова ко всему.
Она потеряла сознание. Гарц посмотрел на ее запрокинутое бледное лицо, на распростертое тело, едва прикрытое платьем, и бросился к ней. Грег сжал мою руку так сильно, что я вскрикнула от боли. Гарц приник к Эльзе. Она вздохнула и открыла глаза. Она, не отрываясь, смотрела на него. Затем прошептала:
— Я люблю тебя…
И вдруг Гарц отстранился от нее. Его стало трясти, и он исчез. Мы ждали, затаив дыхание. Но он не появлялся. Вот уже Эльза пришла в себя. Она судорожно втянула воздух, села на скамью и огляделась по сторонам.
— Берт, — тихо позвала она, — милый… Но в саду никого не было. Она оделась, потом расплакалась. Я смотрела, не понимая. Куда делся Гарц? Ведь он явно сдержался, никаких укусов не было, и Эльза выглядела невредимой. Где же он? Я была уверена, что после превращения он станет обычным парнем, вернется к своему прежнему виду… Вернется к прежнему виду… Стоп! Я вспомнила строки его стихотворения: «Я человеком стал. Но берега реки навечно разделили нас… Тоскую… Тянусь к тебе… но пустоту целую.
Река — века! К тебе не перейти…»
Догадка, поразившая меня, вызвала приступ ужаса. Я посмотрела на Грега, он застыл и смотрел в глубь себя. В его глазах было отчаяние. Мы покинули сад, не сказав друг другу ни слова. На улице перед нами возникла Лила. Она пристально посмотрела вначале на Грега, затем на меня.
— Неправильно, — сказала она, подлетела к Грегу, и не успела я вмешаться, как он исчез.
— Зачем ты?! — закричала я. — Я не могу без него!
— Ему это вредит, — без выражения произнесла она. — Это просто игра. Не воспринимай все всерьез!
— Игра?! — взвилась я. — Зачем ты показала нам все не до конца? Что стало с ними потом? Я с ума сойду! Что было потом?!
Лила задумчиво смотрела на меня.
— Есть допустимый порог знаний. Все должно приходить в свое время.
— Ну хоть что-то! Я тронусь умом от неизвестности!
Лила приблизилась, ее лицо заполнило все видимое пространство, расширенные зрачки поглотили меня…
Я оказалась в полутемной маленькой комнатенке с низким потолком. За деревянным столом древнего образца сгорбился молодой парень. Это был Гарц. Я видела его со спины. На столе находилась глиняная плошка, в которой оплывала воском толстая желтая свеча. Гарц был одет в поношенную холщовую рубаху и мешковатые брюки. Его рыжеватые волосы были коротко острижены и торчали в разные стороны непослушными вихрами. Он быстро писал, что-то бормоча себе под нос.