ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  91  

Джил остолбенела.

— Что?!

— Забудьте о Кейт Галлахер и поезжайте домой. Она уже давно умерла. Я переведу деньги на любой счет по вашему выбору. — Он снова улыбнулся.

Томас хочет от нее откупиться. Откупиться, заткнуть рот, отослать домой.

— Это вы убили кошку? — прошептала Джил.

— Прошу прощения?

— Это вы убили леди Э.? — выкрикнула она, когда до нее наконец дошли его слова: «Алекс посоветовал мне сделать вам предложение». В самом деле?

— Леди Э.? Это кошка?

— Вы прекрасно знаете, что это кошка, не так ли? — Джил сжала кулаки, стук сердца отдавался у нее в ушах. Алекс хочет от нее откупиться? Этого не может быть.

— Давайте кое-что проясним, Джил. — Теперь разозлился и Томас. — Моя семья не совершает таких отвратительных поступков, как обезглавливание домашних животных. Нам незачем опускаться до такого. И мой дед был выдающимся человеком. И вряд ли спал бы с лучшей подругой своей жены. Я советую вам держать ваше мнение при себе.

Джил задрожала.

— Мне не нужны ваши деньги. — И все же решила уточнить: — Значит, Алекс предложил вам откупиться от меня?

— Да. Алекс, вне всякого сомнения, верен мне и моей семье, и вы должны иметь об этом ясное представление. Не заблуждайтесь на его счет. Он так же хочет покончить с этим, как и я. Сколько я должен заплатить, чтобы вы прекратили ваше расследование и отправились домой?

Джил не находила слов. Конечно, именно это посоветовал бы Алекс, блестящий, умный Алекс.

Как она могла ему доверять? Но это было в последний раз. Она вспомнила предостережение Кейси, та была права.

— Мне не нужны ваши деньги, — едва слышно проговорила она. — Мне нужна правда, справедливость.

— Справедливость, — эхом отозвался Томас, словно никогда не слышал этого слова.

Джил повернулась и торопливо пошла по улице, почти побежала. Ей нужно было уйти от него. От них от всех. И только добравшись до угла, она поняла, что плачет и поэтому ничего перед собой не видит.

Джил сидела одна в маленьком темном пабе на углу какой-то улицы в Сохо. Она только что выпила третью пинту эля. Всю свою взрослую жизнь Джил терпеть не могла эль, но теперь, кажется, начала входить во вкус.

Алексу не следовало доверять. Кейси была права.

Значит, ей нужна новая ниточка. В этой головоломке было много фрагментов, но один Джил просмотрела.

Мариза должна была знать об одержимости Хэла Кейт.

У Маризы могут быть ответы, которые ищет Джил.

Четыре седана и лимузин, припаркованные на подъездной дорожке у дома Шелдонов, смутили Джил. Она позвонила Маризе и выяснила, что этим вечером та будет у Шелдонов. Джил прикинула, что гостей как минимум восемь, а она полагала, что Мариза будет у Шелдонов одна.

Но отступать было поздно. Такси уже отъехало, а охранник в будке узнал ее и махнул рукой, чтобы она проходила.

Дверь ей открыл дворецкий. Джил вошла в холл, и мужество снова покинуло ее.

В открытые двери гостиной она увидела человек сорок гостей — потрясающе нарядных и элегантных дам и мужчин в смокингах; женщины сверкали драгоценностями — бриллиантами, изумрудами и сапфирами. Многие из гостей держали изящные фужеры с шампанским, официанты в белых куртках разносили закуски на серебряных подносах.

Ей здесь нет места. И никогда не было, а особенно сейчас, этим вечером.

Кто-то из знакомых слуг обратился к ней, предлагая взять ее куртку.

— Вообще-то я надеялась поговорить с Маризой Сатклифф, — сказала Джил.

Слуга понял, что она не приглашена, и несколько растерялся.

В этот момент в холл вышла Маргарет в изумительном брючном костюме, на лацкане ее пиджака сияла бриллиантами и жемчугом булавка.

— Мисс Галлахер.

— Графиня.

Женщины смотрели друг на друга с одинаковым удивлением.

Первой, улыбнувшись, заговорила Маргарет:

— Как мило, что вы пришли. Я не думала, что вы поддерживаете мистера Блэра. Прошу вас, угощайтесь шампанским. Или, если предпочитаете, более крепкими напитками.

— Леди Коллинзуорт, меня не приглашали, — проговорила Джил. И в этот момент поверх плеча графини встретилась взглядом с Алексом. Конечно, как же ему не быть в числе приглашенных. — Я надеялась поговорить с Маризой.

— Понятно. Что ж, проходите, я полагаю, Мариза поговорит с вами.

Извинившись перед гостями, в холл вышел Алекс.

— Тетя, вы прекрасно выглядите. — Он поцеловал графиню в щеку.

Она улыбнулась ему мягко и ласково, как сыну.

— Спасибо, мой милый. Погоди. — И поправила ему галстук. — Мисс Галлахер хочет поговорить с Маризой, Алекс. Я предложила ей войти и выпить с нами шампанского.

  91