ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  99  

Хелен ничего не оставалось, как выполнить ее приказ, бормоча под нос бессвязные ругательства.

А Изабель осталась в комнате одна, предоставленная своим невеселым думам. Она снова дерзнула открыто пойти против воли Сассекса. Но ведь за обедом ее непременно увидит Монтгомери, догадается, что его обманули, и тогда все пропало!

Однако вскоре выяснилось, что Изабель ошиблась. Монтгомери не собирался продолжать ухаживания и в тот же день отбыл на север, в свое поместье. Узнав об этом, Изабель против воли испытала сильнейшее раскаяние.

Сассекс нашел время вызвать ее для беседы только четыре дня спустя.

— Ну держись, Изабель! — сердито шепнула Хелен, торопливо шагая по бесконечным коридорам.

Изабель и так было не по себе. Сассекс слыл человеком, скорым на расправу, и наверняка ей не поздоровится после того, как она отпугнула Монтгомери.

— Я ничего не говорила дяде о твоем предательстве.

От изумления Изабель замерла на месте.

— Но ты…

— Что сделано, то сделано, теперь уже ничего не исправишь. Я не хочу, чтобы ты пострадала. Надеюсь, что теперь ты будешь вести себя более осмотрительно и не станешь напрашиваться на неприятности!

Изабель не знала, что и сказать. Хелен ее не предала!

— Я могу на тебя положиться? — вполголоса спросила Хелен.

Изабель подумала и решительно кивнула. Вот найдется для нее другой жених — тогда и посмотрим. Господи, она же только что избежала самой жестокой порки! Ее вообще могли сослать обратно в Стоунхилл!

— Отлично, — промолвила Хелен.

И они поспешили дальше за сэром Томасом. Внезапно на плечо Изабель легла чья-то рука, и она оглянулась.

На нее смотрели такие родные, такие любимые голубые глаза!

Изабель чуть не умерла от счастья. Роб!

— Изабель? — не веря своим глазам, воскликнул Роберт де Уоренн.

Она присела в реверансе, не замечая больше ничего вокруг. Наконец-то они встретились!

— Пожалуйста, встань! — Роб торопливо подхватил ее под руки и заставил выпрямиться.

А Изабель не в силах была налюбоваться его мужественным загорелым лицом. Да, перед ней стоял не юноша, каким он запомнился ей по Стоунхиллу, а взрослый мужчина, и это делало его совершенно неотразимым!

— Глазам своим не верю! — потрясенно бормотал он. — Изабель, ты стала настоящей красавицей!

— Роб! — Она чуть не плакала от счастья, ибо прочитала в его восхищенном взоре то, о чем так тосковала все эти годы. — Здравствуй!

— Миледи! — Он улыбнулся, демонстрируя ровные белоснежные зубы, и отвесил почтительный поклон. — Вы потрясающе прекрасны! — Роб коснулся рукой груди и лукаво добавил: — Мое сердце колотится так, будто я нахожусь в гуще кровавой битвы!

Только теперь Изабель обратила внимание на его изысканный роскошный наряд, сверкавший золотом и драгоценностями. Значок на левом рукаве говорил о том, что он состоит на службе у королевы.

— Роб, нам обязательно нужно поговорить! — промолвила она непослушными губами, радуясь за него, радуясь за них обоих. Ведь именно бедность Роба стала когда-то препятствием к браку! А теперь Сассексу будет не к чему придраться!

— Непременно, — заверил он, пожимая ее руку.

Вдруг за спиной Изабель раздался кашель. Ну да, как же она забыла, ведь каждое их слово могли подслушать Хелен и Томас! Похолодев от страха, Изабель обернулась.

— Хелен, познакомься с моим кузеном, Робертом де Уоренном! Сэр Роберт, это леди Хелен Кортни!

Роберт поклонился, а Хелен так и пожирала его подозрительным взглядом. У Изабель упало сердце: ее компаньонка была слишком умна!

— К вашим услугам, миледи, — обратился Роб к Хелен. И добавил, повернувшись к Изабель: — Теперь я адмирал де Уоренн, миледи!

Изабель готова была охнуть от восторга, но вовремя взяла себя в руки и лишь весело заметила:

— А ты успел подрасти, Роб!

— Да, это верно. Ее величество лично пожаловала меня этим званием за то, что я отстоял Ладгейт против мятежников Уатта.

— Адмирал де Уоренн… — выдохнула Изабель, упиваясь каждым звуком.

— Значит, вам тоже пришлось биться с мятежниками? — холодно поинтересовалась Хелен.

Изабель достаточно было одного взгляда на физиономию Хелен, чтобы понять: она что-то почуяла!

— Совершенно верно, как и прочим верным сторонникам нашей королевы! — Роб галантно подал Изабель руку. — Я направлялся в королевский совет, но это дело может подождать. Не желаете ли прогуляться в саду? Нам действительно есть о чем поговорить. Вы извините нас, леди Хелен?

  99