ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  32  

— Попробуйте поговорить с женой Джеймса, не возьмется ли она присмотреть за Максимилианом. Она жаловалась, что, когда оба ее мальчугана уходят на занятия, ей совершенно нечем заняться. Думаю, она с радостью ухватится за ваше предложение. Максимилиан отлично ладит с Алексом и Джорджем, так что в выигрыше окажутся все.

Сьюзан задумалась над его предложением.

— Но Шарон собиралась вернуться в Центр на должность медсестры. Захочет ли она связываться с какой-то новой работой?

— Насколько я понял со слов Джеймса, она совершенно не торопится с возвращением на прежнюю службу. А потом, я всего лишь предлагаю спросить у нее.

— Да, над этим стоит подумать, — сказала Сьюзан задумчиво, но тут же со вздохом продолжила: — Нет, ничего не получится. Максимилиан слишком беспокойный ребенок, чтобы взваливать заботу о нем на знакомых. За последнее время у него было слишком много перемен в жизни, он стал вспыльчив, то и дело перечит…

— И все же спросите, — сказал Кристофер. — Зачем раньше времени придумывать себе трудности?

Он взялся за дверную ручку.

— Вы собираетесь к отцу в больницу? — спросил он.

— Да. Я специально договорилась об изменении графика, чтобы иметь такую возможность, — ответила Сьюзан.

Кристофер кивнул. Нахмурившись, он произнес:

— Скоро вы будете знать, что именно вам подбросила судьба.

Он распахнул дверь и быстро вышел из комнаты. Секундой позже раздался звонок, и дежурная медсестра объявила о начале приема. Сьюзан со вздохом занялась своими бумагами.

— Слава богу, он сегодня в более-менее приличном настроении, — вполголоса заметила медсестра. — Мы тут вздохнуть боимся в его присутствии. Раньше я его боялась как огня, но постепенно привыкла. Какое счастье, что он хотя бы не женат. Нужно быть ангелом, чтобы сносить такой характер.

Медсестра на секунду задумалась.

— А впрочем, может быть, женитьба повлияла бы на него положительно. Кто знает?..

— Не думаю, чтобы в ближайшем будущем произошло что-либо подобное, — рассеянно ответила Сьюзан, набрасывая на листке из блокнота адрес.

— Вероятно, вы правы. После неудачной помолвки он всячески остерегается, чтобы не влипнуть в новое недоразумение. — Девица хихикнула. — Он слишком быстро делает ноги, чтобы его можно было охомутать.

Сьюзан изобразила улыбку. По сути дела медсестра выразила словами то, о чем она сама думала.

Снова обращаясь к работе, она спросила:

— Вы не могли бы связаться со службой помощи престарелым и с «Обществом вечнозеленых»? У меня есть одна пациентка. — Сьюзан вкратце объяснила ситуацию с миссис Бенсон. Медсестра тут же записала поручение. — Да, еще было бы неплохо, если бы вы связались с передвижной библиотекой.

— Все сделаю, — заверила медсестра. — Она очаровательная старушенция, эта миссис Бенсон. Только тихая очень, слишком замкнутая. Не беспокойтесь, я позабочусь о том, чтобы все было хорошо.

— Спасибо вам.

Сверив наручные часы с висящими на стене, Сьюзан двинулась в кабинет, где Кэтрин Мэркхэм должна была второй раз за утро сдавать кровь на анализ.

Будущая мама вместо того, чтобы сидеть в кресле перед столом, лежала на кушетке. Напротив на доске объявлений были развешаны яркие детские рисунки на тему «Дракулы», они изображали человека с кровожадной ухмылкой и длиннющими зубами.

— Все нормально? Все в порядке? — с беспокойством спросила Сьюзан.

— Чуть тошнит, — сказала Кэтрин. — Пришлось прилечь.

Сьюзан оглянулась на медсестру, спешно наливавшую пациентке чашку чая.

— Это у нее при виде иглы, — пояснила пожилая женщина, свирепо сверкая глазами. — Прямо-таки позеленела и чуть в обморок не упала.

— Да еще от того отвратительного пойла, которое вы мне дали, — парировала Кэтрин. — Там один сахар — уж очень приторно. А потом они из меня всю кровь выдавили в свои пробирки — до последней капли. Боже, я до сих пор не могу прийти в себя.

— Ну, моя хорошая, — терпеливо сказала сестра, — вторую пробу вы сдали, так что можете позволить себе чашечку чая. Еще один анализ, и вы сможете пойти домой. Ну как, вам уже лучше?

— Немного. Спасибо. — Кэтрин осторожно села и взяла из рук медсестры чашку. — Очень кстати.

— Полежите еще немножко, — сказала Сьюзан. — На всякий случай, для страховки. На неделе мы получим результаты анализов, и когда вы придете на очередной прием, мы с вами все обсудим.

  32