ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  76  

Арчи лишь посмотрел ей вслед и снова углубился в каталог. Когда же через пару минут Мардж снова вошла в библиотеку, он даже не повернул головы. Она села рядом с ним и замерла. Он даже не слышал ее дыхания. Чувствуя, что она собирается сказать что-то еще, он все же оторвался от чтения, развернулся к ней да так и замер: в кресле, закинув ногу на ногу, сидела вовсе не Мардж, а Мэй. Вернее, Маша. Она внимательно смотрела на Арчи, и пальцы правой ее руки поглаживали надетый на левую руку браслет, тот самый браслет, который, по сути, и познакомил ее с Вудзами и благодаря которому она теперь жила в Дартфорде в ожидании брака с Джеймсом.

– Я могу быть чем-то вам полезным? – спросил Арчи, густо покраснев.

Но Мэй вдруг резко встала, подошла к двери и заперла ее изнутри, затем снова вернулась, но не в кресло, а приблизилась к Арчи и провела рукой по его голове. Затем медленно склонилась над ним и поцеловала его в губы. Арчи почувствовал, что ему становится трудно дышать. Волосы Мэй оранжевой волной закрыли его от внешнего мира. Он бросился обнимать ее, целовать и при этом так стонал от наслаждения, что Мэй пришлось прикрыть ему ладонью рот. Как мужчина он потерпел полный крах, и сидящая у него на коленях Мэй поняла, что случилось, и по-женски мягко, словно жалея его, поцеловала в висок. Все было кончено, так и не успев начаться. Арчи был перевозбужден, и это послужило причиной того, что он, лишь коснувшись колен Мэй, почувствовал постыдное облегчение.

– Ма-ша, – произнес он по слогам ее имя, и вновь ее теплая нежная рука прикрыла ему рот.

– Зови меня Мэй, – сказала она просто, смешно коверкая слова и улыбаясь при этом, – Машей меня зовет твой отец. А ты зови Мэй. Мне нравится это имя. Теперь я живу в Англии и должна носить английское имя.

– Ты любишь моего отца?

– Никто никого не любит. Джеймс лежит со мной в постели, и больше его ничего не интересует. Он никогда не женится на мне, потому что не получит разрешения в России. Я лежу с Джеймсом, а думаю о тебе. Я еще в Москве думала только о тебе. Но подумала, что Джеймс богат и что он увезет меня к себе и женится. Но у него ничего не получится. А у тебя все получится.

И он понял, что Мэй пришла, чтобы сказать ему, что ей нужен именно он, Арчи, а не Джеймс, и что она относится к браку с его отцом как к чему-то не серьезному, во что она не верит. Она была с первых минут откровенна с ним. Предельно.

– Он только целует меня, – сказала она, уже выходя из библиотеки.

А вечером этого же дня она отдалась Арчи прямо в саду, на траве. Пользуясь отсутствием Джеймса, любовники предавались любви везде, где только их настигала страсть. Но больше всего Мэй нравилось любить Арчи в домике садовника, на узкой жесткой кровати, застеленной толстым клетчатым пледом. Там было почти всегда темно от закрытых ставней, и жаркие губы Мэй всегда находили губы Арчи, а ее нежные руки осторожно расстегивали его одежду…


Все закончилось через месяц. Мэй уехала, прихватив с собой и браслет Фаберже. Она объявила Джеймсу, что ей надо срочно в Москву, что сестра ее заболела, и Вудз, ничего не понимая, но чувствуя, что ее отъезд избавит его от ставших уже обременительными хлопот, с легкостью отпустил ее в Москву. Наверное, он к тому времени понял, насколько сложно ему будет в его возрасте начать новую жизнь, а может быть, почувствовал, что Мэй остыла к нему и смотрит уже на его сына. Но, как бы то ни было, бумаги, которые он готовил для оформления брака с Мэй, вскоре превратились для него лишь в ворох пожелтевших от времени воспоминаний. А вскоре Джеймс умер от саркомы.

Роман же Арчи с Мэй продолжался еще несколько лет. Сначала Арчи ездил в Москву к Мэй, и они вместе проворачивали какие-то дела, затем сама Мэй стала все чаще и чаще наведываться в Лондон. Она, продолжая быть любовницей Арчи, отказывалась стать его женой, но все активнее занималась перепродажей старинных ювелирных украшений. Видимо, и ей передалась страсть Вудзов. Иногда они пересекались на аукционах, и Арчи иногда видел ее в обществе неприятного высокого черноволосого мужчины, который напоминал скорее ее телохранителя и любовника, чем человека, допущенного в святая святых ее бизнеса. Вскоре от самой же Мэй Арчи узнал, что Мур, как звали этого человека, на самом деле является ее телохранителем и сопровождает всюду, помогая ей переправлять товар из Европы в Москву и обратно. К тому времени уже сам Арчи встречался с Эдит Чефлин, но продолжал упорно предлагать Мэй руку и сердце. Нина Николаевна однажды позвонила ему и сказала, что у него растет дочь и что она была бы рада, если бы он приехал и забрал ее, потому что Маша совершенно не занимается ребенком, а она, Нина Николаевна, не в состоянии обеспечить девочку всем необходимым. К тому же она жаловалась на здоровье. Но Арчи понял главное: Мэй скрыла, что у нее есть дочь от него и, что самое ужасное, эта девочка никому не нужна. Он стал разыскивать Мэй, и на это у него ушло полгода, пока она не появилась сама на одном из лондонских аукционов. Она опять была с Муром, и на этот раз они привезли на аукцион золотые часы работы известного старинного итальянского мастера. Арчи стоило огромных трудов заполучить к себе Мэй хотя бы на одну ночь. Он сказал, что знает про дочь, и снова просил ее выйти за него замуж и переехать к нему в Дартфорд. Но Мэй сказала, что не любит его, что его семья помешана на своем бизнесе. Она обвинила Арчи в том, что он хочет использовать ее так, как в свое время пытался использовать его отец. Мэй была пьяна, когда говорила ему такие оскорбительные для него вещи. Затем она заявила ему, что девочка является дочерью Мура, но что он не знает об этом. Еще она добавила, что Лору воспитывает Ниночка, как она называла свою сестру, и девочка ни в чем не нуждается. Мэй выпила еще и уже перед тем, как уснуть, сказала, что боится за рассудок Ниночки, которая не ведает, что творит… Арчи переспросил ее, что именно она имеет в виду, когда говорит такое о собственной сестре, на что Мэй, уже находясь в полусне, ответила: «Она не хочет их продавать, боится, что это принесет несчастье, и не понимает, что живем один раз и что девчонке могут понадобиться эти деньги…» И тогда Арчи понял, что имела в виду Мэй. В их доме была книга воспоминаний известной русской балерины о своей жизни, о тех драматических событиях, связанных с русской революцией 1917 года, во время которых ей пришлось срочно покидать Петербург и бежать в Кисловодск. Впервые имя балерины, Матильды Кшесинской, Арчи услышал от своего отца, Джеймса, и услышал именно тогда, когда тот впервые вернулся из Москвы после встречи с Ниной Николаевной Захаровой, женщиной, случайно вышедшей на него и предложившей ему тот самый браслет работы Фаберже, который должна была переправить в Лондон ее сестра Маша. Однажды Маша рассказала Джеймсу о том, что они родом из Кисловодска. Джеймс плохо знал русские города, но название этого города чаще всего встречалось в книге, написанной Кшесинской. Ведь именно туда она уехала, спасаясь от большевиков, и именно там ее несколько раз обворовывали. Джеймс, коллекционировавший драгоценности работы Фаберже, нанял человека, который должен был выяснить, где именно жили в Кисловодске Нина Николаевна с сестрой и кто были их родители и родители их родителей. И только после того, как выяснилось, что Нина Николаевна долгие годы прожила в Кисловодске и что ее предки родом оттуда, он смело предположил, что, возможно, ее дед, или прадед, будучи революционером, и оказался нечистым на руку и присвоил себе часть драгоценностей великой русской балерины. Судя по тому, что рассказывала о сестре Мэй, Нина Николаевна была женщиной очень осторожной, суеверной и отличалась порядочностью. И что, скорее всего, небольшая коллекция украшений Фаберже досталась ей по наследству от ее вороватого предка-революционера. Понимая ценность хранящихся в ее доме вещей и боясь быть ограбленной, Нина Николаевна решилась продать один-единственный браслет для того, чтобы содержать брошенную собственной матерью племянницу, и вышла на Вудза. Постоянно думая об этом и анализируя все то, что происходило в Гринвуде после приезда туда Мэй и этой эпопеи с женитьбой отца на русской девушке, Арчи пришел к выводу, что внезапный отъезд Мэй был связан именно с тем, что Джеймс, несколько удовлетворив свое мужское самолюбие и насладившись прелестями Мэй, стал допытываться у нее, откуда у ее старшей сестры этот браслет и нет ли у нее чего-либо подобного, что можно было бы продать ему, Вудзу. Вот Мэй, оскорбленная тем, что она нужна только лишь для того, чтобы с ее помощью выйти на коллекцию сестры, и бросила Джеймса Вудза. А заодно и Арчи.

  76