ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  87  

Молли с девочкой поспешила наверх, а граф остановился в холле. До него донесся нежный смех Джейн. Счастливый смех. В его присутствии Джейн так не смеялась… Граф мрачно повернулся к Томасу.

– Давно приехал Линдлей?

– Сразу после того, как вы отправились на прогулку, милорд, – Томас даже чуть фыркнул от явного неодобрения происходящего.

Ник почувствовал, как в нем закипает гнев.

– Ты сказал ему, что меня нет, что я вернусь не раньше, чем через час?

– Он хотел видеть миледи Джейн, милорд, – объяснил Томас.

Гнев Ника усилился. И к нему добавились ревность и подозрения. Так, значит, Линдлей явился с визитом к Джейн? И надо же ему было приехать именно тогда, когда его не было дома! Он что, выжидал где-нибудь неподалеку? Граф постарался отогнать самые непристойные мысли, твердя себе, что впадает в излишнюю подозрительность. Но, черт бы их всех побрал, он не позволит своему лучшему другу наставлять ему рога прямо в его доме!

Широко шагая, он направился в утреннюю гостиную.

Они сидели на одном диване, правда примерно в футе друг от друга. Линдлей рассказывал что-то веселое, и Джейн улыбалась. Они выглядели такими близкими, устроились так уютно. При виде графа Линдлей умолк на полуслове, а улыбка Джейн внезапно растаяла. Да, похоже, они ему не слишком обрадовались. Граф натянуто улыбнулся:

– Привет, Линдлей! Равесфорд встал:

– Привет, Шелтон. – Но он не улыбнулся.

– Вот сюрприз так сюрприз, – саркастическим тоном протянул граф, переводя взгляд с Линдлея на Джейн. Джейн в розовом домашнем платье выглядела на редкость привлекательно; ее светлые сияющие волосы падали на плечи, обрамляя прелестное лицо. Она чуть порозовела. Неужели от поцелуев Линдлея?

– Выпьешь чаю? – вежливо спросила Джейн.

– Боюсь, я вам помешал, – с горечью произнес граф, внимательно вглядываясь в Линдлея. – Ведь помешал, правда?

Линдлей сунул руки в карманы.

– Нет, Ник, ты ничему не помешал, – тихо ответил он.

– Нет? Забавно, но мне так показалось. У вас был такой вид… – Его глаза вспыхнули серебряным огнем.

– Не будь дураком, – воскликнула Джейн вставая. – Твой лучший друг пришел, чтобы засвидетельствовать свое почтение, а ты… Я твоя жена, тебя не было дома. В чем дело? Неужели мне следовало выставить его?

– А ты бы это сделала, Джейн? – резко спросил граф. Линдлей чувствовал себя неловко.

– Пожалуй, мне лучше уйти, – сказал он.

Графу хотелось рявкнуть: «Прекрасная мысль!» – но он промолчал. Он лишь окинул Линдлея взглядом.

– Что вдруг заспешил? Останься, пожалуйста. Похоже, моей жене нравится твое общество. – Он ухмыльнулся.

– У меня еще назначено несколько встреч, – сказал Линдлей и склонился над рукой Джейн. К счастью для него, он не коснулся ее губами. Потом, неуверенно (виновато, как показалось Нику) кивнув, он вышел.

Джейн сжала кулаки; на ее щеках запылал жаркий румянец.

– Ты нестерпимо груб!

– Груб? Я же пригласил его побыть здесь еще.

– Ты его выгнал!

– Я помешал твоим планам? – с угрозой в голосе поинтересовался Ник.

– Планам? Я не понимаю, о чем ты говоришь!

– Не понимаешь? А почему ты так разозлилась из-за его ухода? Или из-за моего возвращения?

– Ты грубиян! Я злюсь потому, что ты безобразно обошелся со своим лучшим другом! Потому, что ты вел себя ужасно! – закричала Джейн.

– Да какое тебе дело до моего поведения? – Ему хотелось услышать, что ее беспокоит его поведение просто потому, что он – ее муж… но ему пришлось разочароваться.

– Какое дело? Да такое, что Линдлей – наш друг, и он гость в нашем доме!

– А, так Линдлей и твой друг тоже, да, Джейн? Ах, как же я мог забыть! Он же увивался за тобой задолго до нашего венчания! Как я мог забыть? Он знал, где ты живешь, но мне не сказал об этом ни слова. Знал о Николь, но скрыл это от меня. Вы были очень близки, не так ли? И давно ли он твой друг?

Джейн отпрянула, задохнувшись.

– Ты отвратителен!

Он стиснул кулаки, пытаясь совладать с собой; ему очень хотелось как следует встряхнуть Джейн.

– Давно ли он стал твоим другом, Джейн?

Джейн сжала губы, ее глаза пылали; вскинув голову, она уставилась на Ника.

– Я не позволю, чтобы мне наставляли рога в моем собственном доме, – прошипел он сквозь стиснутые зубы, хватая Джейн за плечо.

Она вывернулась, тяжело дыша.

– Не прикасайся ко мне!

– А ему можно к тебе прикасаться? Ему ты позволяешь! А что еще ему позволено?!

  87