ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  55  

Мужчина был довольно молод, небрит, но красив, как это ни странно. Брюнет с ярко-голубыми глазами. Что же такого он натворил, за что его решили посадить в эту широко известную своими знаменитыми заключенными тюрьму? Убийца? Скорее всего... Хотя так трудно представить себе это красивое и мужественное лицо в момент совершения убийства...

– Что вам надо?

– Спрячьте меня, прошу вас...

– Но куда?

– Вам лучше знать. Поверьте, вы никогда не пожалеете, что помогли мне. У нас мало времени... Где у вас чулан, погреб, какое-нибудь укромное место, где я мог бы немного отлежаться?

Ульрика сразу же подумала о кладовке. Маленькая, заставленная ящиками и коробками с консервами и овощами комната, где этого беглого преступника можно будет уложить на мягкие сплющенные картонные коробки и прикрыть мешковиной. Больше некуда.

– Хорошо, идите за мной.

Она, дрожа всем телом, двинулась в сторону кладовой. Она чувствовала, что он идет за ней, почти что дышит в затылок.

– Вот здесь, – она включила свет, – смотрите, я постелю вам картон. Могу положить еще пару мешков, и укрывайтесь тоже мешком. А что будет со мной, если вас здесь найдут?

– Ничего. Скажете, что это я заставил вас спрятать меня. Собственно говоря, это чистая правда. Вас как зовут?

– Ульрика Хассельман, – проговорила она севшим голосом. – Но только зачем вам мое имя?

– Потом узнаете. Ульрика, к вам могут зайти в любую минуту... Не выдавайте меня, умоляю вас! Вы сами потом пожалеете, что выдали меня полиции...

– Вы угрожаете мне? – Ульрика поджала побелевшие губы.

– У меня нет другого выхода. Ульрика, идите и замойте кровь на полу. Это очень важно. А потом продолжайте готовить. Ведь вы же возились с мукой? Это очень кстати...

Она вышла из кладовой, заперла дверь на ключ, спрятала его в карман фартука, после чего принялась тряпкой и горячей водой с мылом замывать кровь с плиткок пола. Она смывалась быстро – не успела застыть...

После этого она тщательно вымыла руки с мылом и вернулась к тесту. Месила его долго, осмысливая происшедшее. В ее кладовке – преступник. И не простой, простых сюда, в Штраубингскую тюрьму, не привезли бы... Что теперь с ней будет? И когда он уйдет отсюда? Она слышала автоматную очередь. И в районе живота у него, у этого бандита, кровь... Значит ли это, что его прошили пулями? Но раз так, то как их вынуть? Магнитом? Она уже видела себя с вязальным крючком в руке, пытающуюся извлечь из живота своего неожиданного гостя пули... Сколько их там?

Она вздрогнула, услышав топот внизу, в магазине. Снова кто-то пришел. И почему она только не догадалась сразу же спуститься и запереть дверь? Через пару секунд она, спустившись вниз, увидела двоих полицейских. Красных от быстрого бега, обливавшихся потом. Одного она знала лично, он несколько раз приходил к ней и покупал зажигалки для своих друзей из Чехии. Еще купил пепельницу с головой египетской царицы. Он тоже узнал ее и как-то криво усмехнулся.

– Скажите, фрау...

– ...Хассельман, – ответила она с достоинством. – Меня зовут Ульрика Хассельман. Что угодно господам полицейским? Вы хотите выбрать подарок для своего босса? Или для жены?

– Как, разве вы ничего не слышали? Вся улица высыпала на улицу... стрельба... обстреляли машину, в которой везли опасных преступников. Убили охранников. Все пятеро сбежали. Бросились врассыпную, но их всех ранили. Мы бежали по следу крови. Этот след оборвался у вашего магазина, фрау...

– ...Хассельман. – Она вдруг почувствовала, как немеют кончики ее пальцев. Да и голова закружилась. Она осторожно посмотрела вниз и увидела несколько капель крови прямо под своими ногами, сделала шаг и наступила на красные пятна.

– Вы пришли, чтобы обыскать мой магазин и дом?

– Для начала мы просто спрашиваем, не видели ли вы кого-нибудь? Не забегал ли к вам мужчина в одежде заключенного, в крови?..

– Понимаете, я оставила магазин открытым и поднялась наверх, в кухню, чтобы испечь кекс...

Она продемонстрировала свои белые, в муке, руки. «Может, кто и забегал, да только я была наверху. По-моему, господа, вы теряете время. Осмотрите магазин, если желаете, и ищите беглецов... иначе в городе могут произойти убийства».

Она говорила какие-то еще глупости, изображая полную дуру, моля бога только об одном: чтобы эти полицейские поскорее убирались из ее магазина. Ей хватает и того заключенного, который лежит, истекая кровью, в кладовке. Она не успела даже перевязать его раны, остановить кровь. Разговаривая с полицейскими ни о чем, кидая им дежурные фразы, она думала о том, что у нее, к сожалению, нет ни одного знакомого доктора, такого, которому можно было бы довериться и пригласить, чтобы он извлек пули, сделал перевязку, продезинфицировал раны...

  55