ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  113  

– Только начнешь? – удивился навигатор, полагавший, что приятель раньше всех удрал из-за стола именно по этой причине.

– Э-э-э… Видишь ли, я тут подумал – мало ли, когда мы в следующий раз мимо нормального магазина пролетать будем, вот и решил сбегать прикупить кой-чего про запас… – Тед осекся, напоровшись на фирменный взгляд рыжего: когда киборг вроде бы серьезно, внимательно слушает человека, а потом, не меняя остального выражения лица, слегка изгибает левую бровь, и собеседник начинает отчетливо ощущать себя дебилом. – Ну забыл я про надпись, забыл! По сравнению с работорговцами это такая ерунда, что напрочь из головы вылетела. Ничего, у нас еще полно времени…

Снаружи протяжно бибикнул грузовой катер. Станислав Федотович выскочил из каюты и сбежал по трапу – как раз вовремя, чтобы подать руку вылезающей из кабины Аайде.

– О-о, Стаас, вы такой милый, – проворковала заказчица, едва касаясь капитанской ладони кончиками пальцев. – И какое оригинальное имя у вашего корабля!

Тед вжал голову в плечи, как нашкодивший кот, но Станислав лишь рассеянно кивнул, решив, что альфианка просто проявила вежливость, а то и сострадание к его фантазии. Еще раз перечитав и подписав договор о доставке, капитан махнул рукой, и команда приступила к погрузке.

Импульсная взрывчатка была легкой и объемной, три тонны заняли шестьдесят кубовых блоков в пленочной упаковке с мелкими отверстиями. Ставить их в наполовину заполненный отсек пришлось друг на друга, закрепляя полимерными лентами.

– Осторожно, – предупредила альфианка. – Этот вид… – Аайда покосилась на пролетающий мимо курьерский флайер с открытой кабиной и поправилась: – Этот товар нельзя герметично упаковывать, а в воде он легко растворяется, распадаясь на нитраты и аммониты.

– Не волнуйтесь, я умею обращаться с… товарами, – заверил ее Станислав. – За годы службы не одну тонну взорвал… в смысле, перевез.

– Не сомневаюсь. – Аайда многозначительно улыбнулась и легонько потерлась своим плечом о капитанское, но Станислав предпочел считать это альфианским обычаем, а не намеком.

Наконец последний блок скрылся в отсеке (ну не то чтобы совсем скрылся, пришлось малость попихать), створки шлюза сомкнулись и команда, попрощавшись с заказчицей, вернулась на корабль. Альфианский катер отлетел в сторону и замер – видимо, Аайда хотела убедиться, что транспортник благополучно стартует.

Станислав виновато потер подбородок: знала бы она, куда сейчас отправится ее драгоценный груз! Впрочем, делать промежуточные остановки транспортнику не возбранялось, а Ясень – вполне себе обжитой и цивилизованный астероид, там им вряд ли что-то грозит. Нейтральная территория, на которой договариваются серьезные люди… Или не договариваются.

Капитан тряхнул головой, отгоняя трусливые мысли, и скомандовал взлет.

* * *

Трусили (или по крайней мере нервничали) на самом деле все, но никто не признавался, пытаясь скоротать время за любимым занятием: Михалыч расчленял какой-то прибор, Вениамин – голографический муляж пациента, пытаясь вырезать у него аппендикс. Муляж уже пару раз с хлопком исчезал, но доктора это не смущало.

– Ничего, я тебя все-таки добью! – уверял он, заново запуская программу.

Это-то наблюдающего за ним Станислава и пугало.

– Я напоследок позвонила маме, – с похоронным видом сообщила Полина приятелям. – Сказала, что у меня все хорошо.

– Надеюсь, не с таким лицом? – встревожился Тед. – Иначе она уже наверняка в полицию названивает.

– Нет, я сделала вот так. – Девушка растянула губы от уха до уха, впечатлив даже не шибко эмоционального киборга.

– В полицию и внутренние войска, – констатировал пилот.

– И галактическую неотложку, – серьезно добавил Дэн.

– А туда-то зачем?

– Очень на столбняк похоже.

Полина мрачно повторила «улыбку», добавив зубов, и ушла в каюту.

У самого Теодора волнение выразилось в приступе зверского аппетита. Порывшись в холодильнике и ничего не отрыв, пилот смотался в кладовку и приволок литровую банку маринованных шампиньонов.

– Что-то не нравятся мне эти грибочки, – подозрительно сообщил он, на ходу изучая этикетку. – Тут, конечно, написано: «За ту же цену – на тридцать процентов больше!», но обычно банку для этого увеличивают, а не надувают.

– Покажи-ка. – Банка приветствовала киборга громким «чпок!» и обильной, как у шампанского, пеной. Дэн выудил из нее один грибок, задумчиво прожевал и постановил: – Содержание ботулотоксина в семьдесят раз выше допустимой нормы.

  113