ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  2  

- Ты должен остепениться, Брайс, если не хочешь, чтобы я поставил во главе компании Дамиана - до тех пор, пока ты не женишься. У тебя сразу появится много свободного времени, - усмехнулся Уилл, видя по лицу сына, что тот не воспринимает отцовских советов. И то, что он сказал про Дамиапа, было, как ему казалось, сильным аргументом, который заставил бы сына хотя бы задуматься.

- Давай, давай. Дамиан не больно-то любит трудиться, тебе придется самому контролировать его работу, и это при твоем больном сердце. Быстро же ты забыл про операцию!

- А ты думаешь, я этого не знаю? Мое здоровье сейчас зависит только от тебя - не считая этих новомодных лекарств, которыми меня пичкают эскулапы. Неужели ты не понимаешь, что я мечтаю о внуке, продолжателе рода? Хочу видеть тебя счастливым, хочу, чтобы наше дело осталось после моей смерти в надежных, сильных руках? Брайс, я даю тебе год - за это время ты должен жениться и, если даст Бог, подарить мне внука или внучку! - Произнеся эту длинную тираду, Уилли Темплейр даже покраснел - столько пыла вложил он в свою просьбу.

Брайс испугался, что отец так разволновался - еще поднимется давление, - и быстро ответил:

- Я постараюсь, отец. Но ты сам знаешь, что найти жену не так-то просто.

- Вот и хорошо! Немедленно приступай к делу, ищи девушку, которая была бы похожа на твою мать, такую же умную, добрую и красивую, - Отец говорил уже спокойно, и лицо приняло свой обычный бледный цвет. - К сожалению, я поздно понял, что брак с твоей матерью был самым счастливым временем в моей жизни. Мать Дамиана была достаточно добра, очень хорошенькая и женственная, но абсолютно не способная думать ни о чем другом, кроме тряпок и украшений. Даже сын у нее был чем-то вроде игрушки.

Брайс почти не помнил свою мать - она умерла, когда ему было три года, а вот постоянно менявшиеся мачехи ему запомнились очень хорошо… Были среди них и неплохие…

- Подумай о детях, - продолжал ворчливо отец. - Дамиан хороший парень, и не его вина, что он унаследовал легкомыслие и поверхностный ум своей матери.

Да, с горечью подумал Брайс, постарел старик, раньше от него таких слов никто бы не услышал. После операции и морщин прибавилось, и плечи как-то ссутулились. Пожалуй, он сейчас выглядит даже старше шестидесяти лет, хотя раньше ему всегда давали на десяток лет меньше. Брайса неприятно поразило, что отец так спокойно говорит о своем конце. Неужели даже операция не помогла? Пожалуй, больное сердце отца было единственным аргументом в пользу предстоящей женитьбы. Но срок… Нет, это нереально, хотя угроза поставить во главе компании Дамиана была серьезной и грозила очень многими неприятностями. Нет, отец не сделает подобной глупости…

Солнце уж скользнуло за горизонт, когда они пришли к какому-то компромиссу, но в душе остались недовольны друг другом, хотя и не показывали этого. Настала пора уезжать, и Брайс понял, что время теперь бежало от отца, так почему бы не доставить старику последнюю радость и не жениться?

Собственно, эта проблема не казалась такой уж неразрешимой, однако… Были женщины, красивые и умные… но все не то. Что ж, теперь придется торопиться, сердце отца не может ждать.

ГЛАВА ВТОРАЯ

У Санни Йорк радостно забилось сердце, когда она увидела своего жениха, пробиравшегося сквозь толпу делегатов, ожидающих приглашения войти в зал. Но потом он приблизился, и она даже зубами заскрипела от злости - такой у него был непрезентабельный вид. Но она тут же сделала независимое лицо и стала смотреть в сторону.

Это был последний день конференции, последний день, когда можно было попытаться сгладить то неприятное впечатление, которое на всех произвел Дерек. А для нее день был особенно важным, так как сегодня она должна выступать с докладом. И Дерек это очень хорошо знал.

Санни с отвращением глянула на его испитое лицо. Господи, ради чего она все утро занималась своей внешностью? Почти час потратила на то, чтобы привести в порядок кудрявую гриву так, чтобы получилась вполне приличная прическа. Макияж, маникюр, перемерила все взятые из Сиднея тряпки, чтобы выглядеть как можно лучше. Правда, ее старания не пропали даром. Посмотрев в зеркало, Санни осталась довольна: желтый костюм оттенял ее золотисто-карие глаза и подчеркивал прекрасную фигуру с потрясающе красивыми длинными ногами. Она почувствовала себя увереннее. Санни вздохнула, снова кинув беглый взгляд на жениха - он абсолютно ей не соответствовал.

  2