ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  38  

– Все просто отлично.

Лесли по-прежнему не сводил с нее глаз, и, чтобы скрыть неловкость, Мередит схватила меню.

– Ты уже сделал заказ?

– Нет, только вино. Я ждал тебя.

– Прекрасно, давай сделаем его сейчас!

Они заказали обед, и официант удалился так бесшумно и быстро, что создалось впечатление, будто он растворился в воздухе.

– Как у тебя дела, Мередит?

– Отлично. Ремонт закончен, мама довольна, и я снова свободна, как птица.

– Я рад за тебя. У меня билеты в театр на пятницу и приглашение на открытие галереи в субботу. Там будет твой любимый О’Киф…

– Как это мило, что ты позаботился об этом! А как ты, Лесли?

– Я только вчера вернулся из Лондона. Питеру Олдмену понадобилась моя консультация по одному вопросу.

– Ну и чем оказался этот вопрос?

– Я считаю, что это подделка. По глазам было видно, что он здорово разочарован, и я предложил для верности воспользоваться услугами другого эксперта. Видела бы ты, как он ухватился за этот совет! Словно это может что-то изменить. Воистину: надежда умирает последней.

– Наверняка нелегко поверить в то, что картина, в которую он вложил столько денег, стоит в несколько раз меньше…

– В несколько сотен раз, – поправил Лесли, и Мередит возвела глаза к потолку. Лесли улыбнулся.

Все встало на свои места: те же разговоры, та же дружеская обстановка. Мередит расслабилась и наслаждалась непринужденной атмосферой, воцарившейся за их столиком. Мясо было нежным, соус превосходным, вино выше всяких похвал…

– Мередит, добрый вечер.

Мередит едва не поперхнулась превосходным вином, глоток которого только что сделала.

– Вот, увидел тебя и подошел поздороваться, – как ни в чем не бывало продолжил Юджин.

– Как мило. Э-э-э… Лесли, познакомься с Юджином Келли. Юджин занимается электроникой. Юджин, это Лесли Харт. Лесли эксперт в области живописи.

– Ну, я бы воздержался от таких громких титулов. Иногда я консультирую своих друзей, только и всего, – доброжелательно отозвался Лесли. – Не хотите ли присоединиться? – вежливо предложил он.

Юджин вежливо отказался:

– Извините, не могу. У меня здесь назначена встреча.

– Очень жаль.

– Может быть, в другой раз.

– Конечно.

Обмен любезностями закончился, и Юджин отошел от столика, напоследок одарив Мередит улыбкой, которую она истолковала как некое обещание. Наверное, она снова увлеклась собственными фантазиями, раз в голову приходят столь странные мысли.

– Кто это, Мередит?

– Юджин Келли.

– Я помню, как ты его представляла, – мягко перебил ее Лесли.

Мередит бросила на него быстрый взгляд, но почему-то долго смотреть на Лесли она не могла. Ее взгляд метнулся в сторону, и Мередит неосознанно начала терзать пальцами край скатерти.

– Его бизнес связан с охранными системами, – пояснила она, мысленно проклиная свою эмоциональную несдержанность, которую Лесли не мог не заметить. – Его фирма устанавливала сигнализацию в доме моих родителей. Тебя еще что-то интересует?

– Только одно: почему он так на тебя смотрел?

– Так – это как? – Мередит едва не застонала оттого, что взгляд Юджина все-таки оказался не плодом ее воображения и что Лесли его тоже заметил.

– Не злись, что я тебе это говорю, но я бы истолковал этот взгляд, как… собственнический и очень недовольный.

– Тебе показалось. – Мередит натянуто улыбнулась.

Лесли был экспертом не только в живописи, но и в том, что касается проявлений человеческих эмоций. И если он что-то говорит, следует прислушаться к его словам.

– Вы давно знакомы?

– Как оказалось, даже слишком. – Мередит невольно вздохнула. – Мы учились в одной школе, но при встрече я его не узнала. Вот и все.

– Ты нервничаешь.

– Наверное, я просто устала. Извини, что все так получилось…

– Господи, о чем ты говоришь?! Хочешь уйти?

– Да, пожалуй.

– Отвезти тебя домой?

– Спасибо, я доберусь сама.

Лесли не настаивал. Он никогда не навязывался, а его деликатность и понимание вообще не знали границ, за что Мередит особенно ценила Лесли. Они пошли к выходу, и Мередит изо всех сил старалась не глазеть по сторонам, отыскивая Юджина.

– Пока, Лесли. Еще раз извини, – сказала она, когда они вышли на улицу.

– Не надо, дорогая, – Лесли коснулся ее щеки дружеским поцелуем, – все было отлично. Я позвоню завтра, чтобы уточнить наши совместные планы на пятницу.

– Я буду ждать, – пообещала Мередит.

  38