ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  2  

— Он едет, сеньорита, он едет! Я сам видел, как по дороге мчится огромная машина! Огромный белый джип! Я такой только в кино видел! Такая красивая машина!..

Агустино, внук кухарки, влетел в комнату и завопил так, что Ли невольно подпрыгнула на стуле. Так же стремительно, как и появился, несносный мальчишка исчез, оставив Ли в полнейшей растерянности. Некоторое время она оторопело сидела, не в силах сдвинуться с места, потом быстро выхватила из сумочки зеркальце. Волосы совсем растрепались. Неудивительно — воздух был так влажен и зноен, что проклятые кудряшки упрямо вылезали из тугого пучка и вились себе на радость вокруг ее лица…

Ли быстрым движением вытащила шпильки, несколькими взмахами расчесала копну золотисто-каштановых волос и снова убрала их в тугой пучок, внимательно рассмотрела свое лицо и постаралась придать ему выражение полной бесстрастности. Вот так она Ральфа и встретит. Подойдя к двери, Ли, наверное, уже в сотый раз одернула строгий костюм, который носила на работе, задержала дыхание, как перед прыжком" в воду, открыла дверь и вышла. Беспощадное полуденное солнце, обрадовавшись новой жертве, тут же принялось нещадно припекать, но Ли почти не обратила внимания на это неудобство. За столько лет жизни в таком климате она сумела адаптироваться.

Едва выйдя за порог, Ли поняла, что, несмотря на все усилия, едва владеет собой. Сейчас ей больше всего хотелось очутиться как можно дальше от ранчо. Ну, или на крайний случай, превратиться в маленькую серую незаметную птаху. И с такой же силой ею овладело желание увидеть Ральфа, узнать, как он изменился за то время, пока они не виделись. Противоречивые эмоции с такой силой охватили Ли, что она едва справилась с непонятной волной паники, захлестнувшей все ее существо. Она невесело усмехнулась: в конце концов ей уже двадцать четыре года, а она похожа на двенадцатилетнего пугливого подростка. И чувствует себя точно так же, как в то утро, когда Ральф уличил их с Самантой в слежке. Ей никогда не было так плохо, как в то утро! Но прошло уже двенадцать лет, вряд ли Ральф помнит тот случай. Наверняка он и не узнает ее… Довольно глупо лелеять надежды на иное!

Ли медленно пошла к толпе, собравшейся на просторном дворе. Все обитатели поместья почли своим долгом встретить Ральфа Сантеса. Гул стал понемногу стихать, люди замерли в ожидании объявленного чуда техники, которое в своем чреве доставит нового хозяина ранчо. Как раз в этот момент в ворота въехал ослепительно белый джип с тонированными стеклами. Рыкнув, мощная машина утихомирилась, и на огромном дворе установилась гробовая тишина.

— Дева Мария!.. — прошелестел чей-то невнятный шепот.

Дверца машины с мягким щелчком открылась, сердце Ли невольно пропустило удар, а ладони повлажнели.

…И появился Ральф Сантес. Наверное, с такой небрежной элегантностью и чувством собственного достоинства мог бы появиться и сам король перед толпой раболепствующих придворных. Ли едва подавила нервный смех, потому что люди невольно качнулись вперед, и воображение тотчас услужливо нарисовало ей картинку, как они падают ниц пред светлые очи нового хозяина. Пользуясь тем, что она сливается с толпой, а десятки глаз таращатся сейчас на Ральфа, Ли принялась рассматривать его. Он оказался высоким. Гораздо выше, чем ей запомнилось. Ральф был просто огромным, широкоплечим. Его одежда, неброская, но дорогая, и массивный золотой браслет наручных часов говорили о благосостоянии этого человека. Его твердые, красиво очерченные губы были изогнуты в намеке на улыбку. Ральф держался непринужденно, но даже в его спокойной расслабленной позе чувствовалась опасность уснувшего до поры до времени хищника. В тех немногих движениях, что он успел произвести, угадывалась грация огромного ягуара, и Ли поняла, — что долгое время, а возможно, никогда, не забудет нового появления Ральфа Сантеса в своей жизни.

Ральф, не снимая солнцезащитных очков — хотя зачем он надел их, стекла в машине тонированные! — оглядел собравшуюся толпу, затаившую дыхание, как при явлении чуда. А потом небрежным жестом снял очки и белозубо, ослепительно улыбнулся.

— Здравствуйте!

И тут же словно прорвало невидимую плотину: всеобщий вздох облегчения вырвался подобно громкому «уфф!», все разом заулыбались, засмеялись, стали нестройно громко приветствовать Ральфа. Однако только Урсула, кухарка необъятных размеров, жившая на ранчо еще с тех незапамятных времен, когда Ральфа еще и на свете не было, двинулась к «молодому» хозяину с распростертыми объятиями.

  2