ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  39  

Теперь Сьюзен знала, что Том имел в виду. Лейт отнял у нее душевный покой так же, как она отняла у него. В одном отношении Даника права. Что бы ни происходило между ними, в этом надо разобраться до конца.

Глава 11

Сьюзен и Эми проспали допоздна. Разбудила их Мэделин. Она пришла сказать Сьюзен, что ей звонит Том.

— Вы можете взять трубку в моей гостиной, — любезно предложила она. — Это направо по коридору. Я оставила дверь открытой.

— Спасибо вам. — Сьюзен бросила на нее извиняющийся взгляд, поспешно накидывая халатик.

— Мне очень жаль, что из-за меня вас побеспокоили. Я должна была позвонить Тому вчера вечером, рассказать, как у меня дела.

— Не волнуйтесь, — улыбнулась Мэделин. — Я сказала вашему брату, что Эми пришла в себя, но, думаю, он хочет услышать это от вас.

Эми, однако, еще не готова была остаться в комнате без Сьюзен. Она побежала за ней в гостиную как хвостик, в радостном предвкушении встречи повторяя имя Тома. Она не знала, что такое телефон, и с недоумением смотрела, как Сьюзен говорит с трубкой.

— Том, тут Эми около меня. Не мог бы ты поговорить с ней?

— Конечно. Но я хочу поговорить и с тобой, Сьюзен.

— Через минуту, — ответила она. — Даю трубку Эми.

Сьюзен приложила трубку к уху Эми; услышав голос Тома, девочка вытаращила глазки. Когда первоначальное удивление прошло, она попробовала сама сказать несколько слов и была страшно довольна, услышав от Тома ответ. Потом захихикала и отдала трубку Сьюзен.

— Звучит вполне нормально, это ободряет, — сказал Том. — А ты что думаешь?

— В общем, все неплохо, но она держится за меня как за спасательный круг. Надеюсь, сегодня она начнет отпускать меня на пару шагов дальше. Она в восторге от близнецов, братьев Лейта Кэрью по отцу, и я очень рассчитываю на их помощь.

— А что это за леди взяла трубку, когда я позвонил?

— Мэделин Кэрью, мама близнецов. Очень добрая и заботливая женщина.

— Она нравится тебе.

Это было скорее утверждение, чем вопрос.

— Да. Хотя не знаю, допустит ли ее Лейт до Эми. Ведь покойная сестра назначила его опекуном девочки. — Сьюзен вздохнула. — Тут все довольно сложно, Том.

— Круги на воде.

Сьюзен словно что-то кольнуло, когда она услышала этот загадочный комментарий.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Сам точно еще не знаю. От рассеянного тона брата у Сьюзен мурашки побежали по коже.

— Все это скорее запутанно, чем сложно. Сьюзен слушала не дыша. Выходит, Том почувствовал, что в этом доме многое неладно, и дело не только в Эми?

— Я думал, что причина — Лейт Кэрью, — медленно сказал он, — но теперь чувствую: тут что-то связано с женщиной и ребенком.

— Какой женщиной? — спросила Сьюзен, предполагая, что он имеет в виду Данику, которая должна была занять место матери Эми и — судя по тому, что Сьюзен знает, — возможно, еще и займет его.

— Той, что со мной говорила.

Мэделин? Неужели пожилая дама обманула ее прошлой ночью? И Лейт был прав, говоря, что его мачеха нуждается в Эми как замене ее потерянной дочери?

— Что она тебе сказала, Том?

— Это было не в словах.

Он заговорил мягко и задумчиво:

— Я видел сон. Сон о тебе, Сьюзен: ты была как камень, брошенный в пруд. Круги разбегались по воде, набирая силу, расплескиваясь по рекам, разливаясь в широких устьях, и дальше, дальше, пересекая океаны. Такой огромный эффект от незаметного действия.

— Это был только сон, Том. Ничего общего с реальностью, — быстро проговорила Сьюзен, с тоской сознавая, как повлияло ее присутствие на совместные планы Лейта и Даники.

— Я хотел бы приехать, побыть с тобой.

— Нет необходимости, Том. Я справлюсь, — твердила Сьюзен. Ей сейчас ужасно не хотелось, чтобы кто-либо вмешивался в ее дела, пусть даже с самыми добрыми намерениями. Что бы ни произошло между ней и Лейтом, это было нечто такое, в чем она хотела разобраться сама, слишком личное, чтобы разделять его с кем бы то ни было, особенно с Томом, который видел всех насквозь и знал даже то, чего ему не говорили.

— Я знаю, Сьюзен, — кротко сказал он. — И все же я хотел бы приехать. Я чувствую, что могу быть полезен.

Сьюзен глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Она поступает как эгоистка. Надо думать в первую очередь об Эми, а тут Том, конечно, сможет помочь. Так что, по совести говоря, его предложение следует принять.

Кроме того, вполне возможно, Даника уже убедила Лейта, что он был не в своем уме прошлой ночью. Отказаться от давно задуманного брака ради мимолетной страсти, какой бы неодолимой она ни казалась, — это, конечно, безумие.

  39