ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  30  

Она не то чтобы не любила Питера, но пылко завидовала его непринужденным отношениям с Тариком. Порой они словно бы говорили на каком-то своем языке, им хватало взглядов и жестов, их взаимопонимание, гармония были безупречными. Тарик безгранично доверял Питеру, и при них Сара иногда чувствовала себя посторонней.

После случая с Дионой ван Хаузен Тарик не давал Саре никаких поводов для ревности, но она ревновала его к Питеру Ларсену.

Сара испустила унылый вздох и снова взглянула на экран. У нее не было настроения продолжать письмо, однако она попыталась придумать еще что-нибудь.

«Я рада, что посылка из Нью-Йорка не пострадала в пути и близнецы щеголяли в школе в американских шляпах с изображением статуи Свободы».

Символ свободы. Освободится ли она сама от Тарика даже к концу этого года? Сара понадеялась, что отец не подведет ее и оправдает высокую цену, которую она платит за его второй шанс.

Дверь кабинета открылась, мгновенно выведя Сару из задумчивости. Питер Ларсен с папкой бумаг под мышкой резко остановился, увидев ее, и чуть заметно нахмурился. Сара вскочила, нервно подыскивая слова оправдания.

– Я сочиняла письмо Джесси. Надеюсь, вы не возражаете?

Питер пожал плечами.

– Насколько я понимаю, вы абсолютно свободны в этом доме, мисс Хиллард. Пожалуйста, продолжайте ваше письмо.

– Я не хотела бы мешать вам.

– Я зашел только положить папку в картотеку. Как поживает Джесси?

Сара изумилась его вопросу.

– Прекрасно! С нетерпением ждет Рождества.

Питер улыбнулся. По-настоящему улыбнулся!

– Джесси такая умница. Чувствует себя у компьютера как рыба в воде. Она мне очень понравилась. Передайте ей привет от меня.

Сара была совершенно ошеломлена этой неожиданной трещиной в привычной броне Питера Ларсена.

– Да, обязательно… Я не знала, что вы с ней знакомы.

Отпирая картотеку и выдвигая ящик, Питер невозмутимо ответил:

– Я специально заглянул к ней после последней встречи с вашим отцом. В основном чтобы проверить ее успехи, посмотреть, как преподаватель выполняет свою работу, узнать, нравится ли Джесси, чему ее учат. – Питер взглянул на Сару и снова улыбнулся. – Она продемонстрировала мне все свое умение, чтобы я мог рассказать об этом Тарику.

Такой ребенок, как Джесси, выдавит улыбку и из камня, подумала Сара. Может, удастся выудить из Питера еще какую-нибудь информацию о семье?

– Как давно это было?

– Как раз перед моим вылетом сюда. Первого декабря.

Сара прикинула время, которое он провел в Австралии, после того как она улетела с Тариком. Получилось четыре недели. Большой срок.

– Как держится мой отец? – с тревогой спросила она. – Я имею в виду… вы были удовлетворены тем, как он тренирует лошадей?

– Я уверен, что ваш отец старается, мисс Хиллард. – Питер с сочувствием посмотрел на нее. – Вы ведь понимаете, что только время покажет результат.

– Да, конечно. Я только… Я беспокоилась об Урагане… он так плохо выступил на Мельбурнском кубке.

Сара отчаянно искала способ выяснить, не выказывает ли ее отец особого отношения к фавориту.

– Об этом позаботились, мисс Хиллард. Я лично за всем проследил. С той стороны больше не будет никаких неприятностей, – уверил ее Питер, запирая картотеку.

Означает ли это, что Питер Ларсен нашел для Урагана другого тренера? Но ведь это исключает испытание Урагана в конце года?

– Как позаботились? Я не понимаю…

– Мисс Хиллард, вам совершенно не о чем беспокоиться. – Лицо Питера стало безжалостным. – Не сомневайтесь, букмекера, вымогавшего информацию у вашего отца, предупредили о том, что дальнейшая грязная игра с лошадьми Тарика не принесет ему ничего, кроме неприятностей. Очень серьезных неприятностей.

У Сары закружилась голова. Слова Питера разрушали все ее прежние представления, и то, что выплывало на свет Божий, было слишком безобразным. Ее сердце сжалось от дурных предчувствий, однако она должна была выспросить его, должна была заглянуть в банку с червями, приоткрытую Питером. Голос не слушался ее. Слова с трудом пробились сквозь сумбур ужасных мыслей, с трудом преодолели эмоциональный барьер и страх услышать приговор.

– Вы хотите сказать, что отец «сдавал» скачки букмекеру?

– Разве Тарик не говорил вам?

Сара смертельно побледнела.

– Значит, это был не стресс…

– Но вы должны знать. – Казалось, Питер спорит с собой, а не с ней. – Я был уверен, что Тарик попросил меня выйти, чтобы с глазу на глаз объяснить вам, как ваш отец злоупотребил его доверием.

  30