ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  8  

Не говоря уж о том, что сама ее любовь всякому здравомыслящему человеку показалась бы абсурдной: Эмери пылала нежными чувствами к тому, кто полностью разорил ее и почти лишил надежды на новый взлет.

До сих пор она ломала голову над решением множества проблем финансового и делового характера и этого ей вполне хватало. Но с того момента, как Лекс поселится здесь, к прежним заботам прибавятся новые: Эмери придется большую часть душевных сил тратить на то, чтобы скрывать от него свои чувства.

Но она и так долгие годы занималась этим. Правда, любовь к Лексу Эмери утаивала не столько от него самого — он и так ни о чем не догадывался, потому что был ослеплен собственными чувствами, — сколько от некоторых более проницательных лиц из их общего близкого окружения. Например, от Джоан, матери Лекса и Айки, которая живо интересовалась не только благотворительной деятельностью — что было для нее своего рода призванием, — но и личной жизнью знакомых…

Все эти мысли промчались в мозгу Эмери, пока она смотрела в недоумевающие зеленовато-серые глаза стоящего напротив Лекса. «Я не делал ничего такого, чтобы ты упала на лестнице», — сказал он и по-своему был прав.

— Да, формально ты ничего не делал для того, чтобы я подвернула ногу, — произнесла она, изо всех сил стараясь держать себя в руках. — Но, если бы не ты, меня вообще не оказалось бы на той лестнице.

— Брось, ты и прежде не раз бывала в моем банке, — возразил Лекс. — Например, когда брала кредит… э-э… для расширения бизнеса, если не ошибаюсь, — прищурившись, добавил он.

Эмери прикусила губу. Сказать, что эта тема была болезненной для нее, — значит ничего не сказать. Если бы можно было повернуть время вспять, она сделала бы все от нее зависящее, — и даже более того! — чтобы не брать злополучного кредита. Потому что, взяв в банке деньги, Эмери подставилась под удар. И Лекс не преминул нанести его. Более того, сделал это с удовольствием, наслаждаясь местью.

Она прекрасно понимала, почему Лекс сейчас вспомнил о кредите, но проглотила шпильку.

— Верно, я бывала в твоем банке, но именно в банке, то есть на первом этаже. А на второй подниматься мне не было нужды.

На втором этаже находился кабинет Лекса, покидая который Эмери и подвернула ногу на лестнице. Хорошо еще, что шею не сломала. Впрочем, размышляя о своих несчастьях и плача втихомолку, она не раз думала, что внезапная кончина избавила бы ее от множества проблем. В первую очередь, от неразделенной любви к Лексу.

— Понимаю, — с усмешкой кивнул он. — И тем не менее должен напомнить, что я тебя на второй этаж не приглашал. Как всегда, тебя подвела собственная импульсивность. Если бы ты получше обдумывала свои поступки, прежде чем их совершать, твоя жизнь сейчас была бы гораздо проще.

Новый намек относился еще к одной глупости, сделанной Эмери. Но, даже осознавая всю отчаянность поступка, который подразумевал Лекс, она не была уверена, что не совершила бы того же самого, если бы прошлое поддавалось корректировке.

Потому что это ее действие относилось к области чувств.

Впрочем, сейчас Эмери стала на два года старше и у нее во многом изменился взгляд на вещи. Если бы та ситуация повторилась в настоящее время, Эмери, наверное, все-таки постаралась бы устраниться от прямого участия в событиях. Этим она отвела бы от себя гнев Лекса и таким образом убила бы двух зайцев. Во-первых, избежала бы делового и финансового краха, а во-вторых, обрела бы надежду — пусть крошечную — на обретение расположения к ней ее тайного возлюбленного, то есть Лекса.

Ведь в хорошие времена они неплохо ладили, хоть и не так, как хотелось бы Эмери. Странно, но Лекс словно не видел в ней женщины. Зато их дружескому общению можно было лишь позавидовать.

Разумеется, последнее относилось к кому угодно, только не к Эмери. Она не только не завидовала своей участи, но горько оплакивала ее, по ночам в подробностях вспоминая дневное или вечернее — но всегда абсолютно невинное — общение с тем, кого любила больше жизни. Даже требующий немалого напряжения и больших творческих усилий бизнес не мог до конца отвлечь ее от тоски по недосягаемому возлюбленному. Главное, тот так часто бывал рядом! И даже чмокал ее в щеку вместо приветствия, по-свойски обнимая за плечи…

Каждый раз Эмери внутренне замирала, ожидая, что еще немного — и дружеский поцелуй превратится в настоящий. Но нет, романтические поцелуи Лекс оставлял для другой девушки. Эмери же оставалось терзаться чувством безысходности.

  8