ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  32  

Около полудня Джанет решила подышать свежим воздухом и заняться живописью.

Бетси помогла ей одеться в платье для прогулок, сшитое из плотной клетчатой ткани коричневых тонов. На ноги она надела удобные темные кожаные ботинки, а на голову – практичную соломенную шляпку.

Взяв с собой плед и этюдник, а также корзинку с едой, Джанет отправилась за пределы усадьбы, где простирались пологие зеленые холмы.

Она долго и с увлечением работала.

Если бы сейчас Джанет увидел кто-нибудь из лондонских друзей, то, пожалуй, не поверил бы собственным глазам. Больше всего его изумил бы тот факт, что Джанет способна провести целых полдня в одиночестве, любуясь ирландскими пейзажами. Ей и самой казалось это странным. Но ближе к вечеру она поймала себя на мысли, что впервые за время своего пребывания в этой глуши провела несколько по-настоящему счастливых часов.

Джанет писала с натуры акварелью каменный кельтский крест, замшелый, одиноко стоявший в поле зарослей красновато-фиолетового вереска, золотистых болотных кочек и клочьев яркой зеленой травы, сливавшихся вдали у горизонта в сплошной изумрудный ковер.

Счастливо любуясь пейзажем, она вдруг заметила шагавшего к ней через поле высокого человека. Это был Дарраг О'Брайен.

Что ему здесь нужно?

Сделав вид, что не замечает его, краем глаза она внимательно следила за ним, и видела, что он замедлил шаг, словно не решаясь приблизиться. Джанет стала мысленно внушать ему, чтобы он шел своей дорогой и не подходил к ней. Однако ее флюиды не подействовали на Даррага. Он снова зашагал к ней.

Когда Дарраг остановился на почтительном расстоянии, Джанет затаила дыхание. Он показался ей особенно высоким и мощным здесь, на лоне природы, среди бескрайних полей и пологих холмов, тянувшихся до горизонта.

– Добрый день, леди Джанет, – приветливо поздоровался Дарраг своим низким звучным голосом.

Джанет подумала, что ирландский акцент Даррага придает его интонациям особую мелодичность.

Она продолжала работать, даже не повернув головы в его сторону.

– Вы не будете возражать, если я тихонько постою здесь и понаблюдаю за вами?

Джанет поболтала кисточку из собольего меха в сосуде с водой, а потом обмакнула ее в краску.

– Вы застите мне свет, – заявила она, не глядя на Даррага.

Он отошел в сторону.

– Так лучше?

– Нет.

Ее сердце бешено колотилось. Джанет пыталась унять дрожь в руках, опасаясь, что, кладя очередной мазок, может испортить акварель.

– Вы выбрали прекрасное место, – заметил Дарраг, проигнорировав ее ответ. – Здесь живописные пейзажи, зеленые плодородные поля тянутся до горизонта. Эта местность совсем не похожа на мои родные края, расположенные на западе страны. Там скудная дикая природа. Впрочем, вам понравились бы виды, открывающиеся с берега реки Шаннон. Ветер развевал бы ваши юбки, а в нос бил бы свежий запах воды.

Джанет поняла, что Дарраг любит свою родину и тоскует по ней. Ей почему-то захотелось увидеть эти края. «Впрочем, какое мне дело до родины О'Брайена?» – подумала она, стараясь выбросить из головы мысли о незнакомых местах, где он родился и жил. Вряд ли у Джанет когда-нибудь будет возможность посетить их.

Она метнула на него сердитый взгляд.

– Вы явились сюда просто так или чтобы насладиться торжеством победы надо мной?

– Не придавайте большого значения тому, что произошло вчера. Я уже забыл об этом.

Ему, конечно, было легко забыть ситуацию, которая повернулась в его пользу.

– Я пошел прогуляться, – продолжал Дарраг, – обычно я это делаю, когда мне надо что-нибудь хорошенько обдумать, и увидел вас. Мне было трудно не остановиться. Ваши волосы похожи на великолепный золотистый цветок. Странно, что пчелы и бабочки не кружатся над вами, пытаясь добраться до нектара.

Рука Джанет, в которой она держала кисточку, застыла в воздухе. На сердце у нее потеплело от слов Даррага, однако она тут же обвинила себя в доверчивости.

Нельзя было позволять О'Брайену снова обмануть ее. Ей следовало быть настороже с людьми, которые могли заворожить ее очаровательной улыбкой или мелодичным голосом. Тодди тоже был таким опасным человеком. Он обаял ее сладкими словами и ложными обещаниями, заставил поверить в свою любовь, которой, по существу, не было.

Однако О'Брайен, похоже, не собирался соблазнять ее. Она чувствовала, что он всего лишь дразнит ее и играет с ней, как кот с мышкой. Но Джанет надоело быть безобидной мышкой. Она решила стать с этого дня хищной кошкой.

  32