— И что же потом?
— Поначалу они совсем отчаялись и решили, что у тех ничего не получится. Папенька даже хотел уехать за границу, потому что не мог оставаться рядом с маменькой и видеть ее замужем за собственным отцом.
— Я его понимаю, — согласился маркиз.
— Они были очень несчастны… но папенька придумал план.
— Какой?
— Очень хитрый… но сложный.
— Что они сделали?
— Папенька забрал из конюшен двух лучших лошадей и сказал грумам, что собирается продать их другу, жившему неподалеку.
Чтоб маркиз проникся ее рассказом, Люсия стала говорить очень медленно:
— Потом папенька вынес из дома всю одежду, какую мог незаметно увезти, и оставил ее у того же друга.
Люсия помолчала.
— Маменьке было труднее — она приехала с камеристкой. Но она все же передала папеньке самое необходимое и он оставил эти вещи там же, где и остальное.
Тихонько вздохнув, Люсия продолжала:
— Ты, наверное, понимаешь, как им было страшно — все уже было подготовлено, но в самый последний момент тайна могла раскрыться… например, слуги заподозрили бы неладное и рассказали о своих подозрениях герцогу.
— Да, им было нелегко, — согласился маркиз.
— Наконец княжна познакомилась со своим будущим домом и до ее отъезда обратно в Валленштейн, где она должна была готовиться к свадьбе, оставалось четыре дня.
Тогда маменька с папенькой приступили к делу.
— Что же они сделали?
— Они выехали из дома рано утром, а маменька оставила записку о том, что папенька повез ее любоваться зарей над Драконьими пещерами. Драконьи пещеры — знаменитое место, и каждый гость герцога стремился побывать там, — пояснила Люсия, — но увидеть их во всей красе можно только с воды.
Внимательно слушавший маркиз начал уже догадываться о дальнейших событиях.
— Папенька отвез маменьку вниз по реке на лодке. Потом он высадил ее на берег, разделся, на лодке отплыл к пещере, выбросил весла за борт и перевернул лодку верх дном.
— Умно! — одобрил маркиз.
— Он оттолкнул лодку от берега и пошел к маменьке.
Папенька оделся, и они поспешили в лес, где их ждал друг с лошадьми.
Маркиз улыбнулся:
— Очень хороший план!
— Они поскакали прочь, — продолжала Люсия, — стремясь как можно дальше отъехать от герцогского поместья, пока там не началась суматоха.
— И они бежали?
— Об их трагической гибели напечатали во всех газетах. Сообщалось, что тел найти не удалось и вода вынесет их где-нибудь дальше на побережье.
Усмехнувшись, Люсия добавила:
— У пещер всегда было сильное течение, и ни для кого не секрет, что оно очень опасно.
— И никто не догадался, что они остались живы? — спросил маркиз.
Люсия покачала головой.
— У папеньки имелись кое-какие деньги, а незадолго до «гибели» он снял из банка все, что у него было, и взял кредит.
— И на эти деньги они жили?
— Конечно, им хватало только на самое скромное существование. Когда, двумя годами позже, у них родилась я, они были очень рады, но понимали, что ребенок требует дополнительных расходов.
— Поэтому они поселились в Литтл-Мордене.
— В юности папенька бывал в Ворчестершире и знал, что графство это невелико и находится достаточно далеко от остальных. Поэтому он отправился туда. Маменька говорила, они провели замечательный медовый месяц в небольшом коттедже, который снимали за несколько шиллингов в неделю. Там им никто не мешал.
Голос Люсии стал очень нежным.
— Это был наш дом… и я очень любила его…
— Понимаю, — ответил маркиз, — ведь твои родители пожертвовали всем ради любви.
— Конечно, они постоянно опасались, что кто-нибудь узнает об обмане… Был бы ужасный скандал!
— Да, — согласился маркиз, — ужасный. Но никто не узнал.
— Маменька сумела вдохновить папеньку. Она открыла в нем талант, и, как я тебе уже говорила, когда мы обеднели, он зарабатывал кое-что, рисуя на заказ.
Маркиз промолчал. Через миг Люсия добавила:
— Теперь ты все знаешь… у меня нет имени, никто не должен догадаться о моих родителях… и потому я не могу выйти за тебя замуж.
Маркиз обнял ее и привлек к себе.
— Неужели ты думаешь, что твоему отцу удалось поступить очень предусмотрительно, а мы не сможем последовать его примеру и избежать не только раскрытия тайны, но и любопытных расспросов, которые неминуемо возникнут, если ты останешься «мисс Бомон из ниоткуда»?
Люсия с сомнением посмотрела. — на него.