ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  28  

Люсия стояла с пустой чашкой в руке, не смея вздохнуть. Маркиз тихо сказал ей:

— Идите к себе, Люсия!

Она опустила чашку.

— Но вы… ранены — Царапина. Идите же!

Выкрики Франчески заглушили его слова, но Люсия все прекрасно поняла.

Словно боясь здесь оставаться и желая скрыться от чего-то жуткого и неприятного, она выбежала из комнаты с проворством зверька, ищущего укрытие.

Маркиз подождал, пока она скрылась из виду, а потом резко заговорил:

— Веди себя прилично, Франческа! Мне не нравятся твои фокусы. Если бы ты меня убила, случился бы международный скандал, и твоя карьера была бы погублена.

Франческа сжала губы, но потом неожиданно взмолилась:

— Как ты можешь быть так жесток! Ты разбил мое сердце!

— Надеюсь, подарок, который ты получишь, если будешь хорошо себя вести, залечит твою рану.

Маркиз говорил холодным тоном, который сильнее слов свидетельствовал о его крайнем отвращении к этой женщине.

Словно пожалев о том, что совсем потеряла над собой контроль, Франческа начала преувеличенно унижаться:

— Прости меня! Все потому, что я люблю тебя и не могу потерять, не могу отдать другой женщине! Я так страдаю!

— Похоже, в подтверждение своей любви ты решила убить меня, — заметил маркиз.

С этими словами он поднял с пола стилет, подошел к окну и выбросил его в канал. Потом он шагнул к камину и позвонил слугам.

— Франческа замерла, не сводя с него глаз. Она медленно сняла отделанную перьями шляпу и пригладила темные волосы.

Вошел слуга. Маркиз приказал:

— Синьорина Росса сейчас уезжает. Приготовьте для нее гондолу, соберите вещи и отправьте их во второй гондоле.

Маркиз говорил по-итальянски. Слуга покорно склонил голову и закрыл за собой дверь.

Мгновение Франческа чего-то ждала. Потом она вскочила на ноги, подбежала к маркизу и обвила его шею руками.

— Прости меня! — всхлипывала она. — Я люблю тебя всем сердцем! Ты же не отошлешь меня прочь, правда?

Клянусь, я умру без тебя!

Маркиз разнял ее руки.

— Бесполезно, Франческа. — сказал он. — Ты достаточно умна, ты понимаешь, когда занавес закрывается, представление заканчивается. Я дам тебе немного денег.

Он замолчал и потом продолжал уже медленнее:

— Получишь ты ожерелье или нет, зависит от того, как ты будешь вести себя до моего отъезда. Сцены или попытки убийства вроде той, что случилась только что, — и ожерелья тебе не видать.

Франческа поняла, что проиграла. Она резко повернулась и отошла к окну, горячо воскликнув:

— Ненавижу тебя!

Маркиз цинично улыбнулся, но ничего не ответил.

Он сел за стол и выписал чек на сумму, которая, как он знал, смогла бы удовлетворить потребности очень расточительной актрисы.

Он подошел к Франческе, вручил ей чек и по ее глазам понял, что она сильно удивлена.

— Полагаю, ты не ждешь от меня благодарности? — поинтересовалась Франческа.

В ее хитрой голове постоянно вертелись мысли о том, Как заполучить себе любовника. В театре маркизу доводилось слышать о вспышках ее буйного темперамента, и он понял, что минуту назад Франческа совершенно потеряла голову и не думала о последствиях, а теперь глубоко сожалела о потере очередного богатого покровителя. Он смерил ее презрительным взглядом, жалея про себя, что столь совершенная красота оказалась испорчена довольно склочным характером.

— Тебе придется научиться играть, Франческа, — сказал он, — играть не только на сцене, но и в жизни. Будь благодарна, что такая прозаичная вещь, как чашка чая, спасла тебя от венецианской тюрьмы — говорят, это не самое уютное место.

Франческа передернула плечами, но было ясно, она глубоко жалеет о содеянном.

Уголки ее алых губ поползли вниз, а глаза, еще недавно полные ярости и злобы, потемнели и смотрели испуганно.

Маркиз поднес ее руку к своим губам.

— Прощай, Франческа, — сказал он. — Спасибо тебе за те счастливые минуты, что мы доставили друг другу. В будущем постарайся быть умнее и держи себя в узде, а не бесись, словно дикий зверь.

Франческа довольно натурально всхлипнула.

— Я не хочу терять тебя, — повторила она. — И как мне быть, что объяснять, когда надо мною начнут смеяться?

— Скажи правду, — ответил маркиз. — Скажи, что я возвращаюсь в Англию — это на самом деле так.

— Правда?

— Я уеду как можно быстрее. Здесь меня ничего больше не останавливает.

Он выпустил ее руку и, хотя она и пыталась прильнуть к нему, отвернулся.

  28