На какое-то время воцарилось молчание, а затем маркиз произнес напряженным голосом:
– Мелинда! А что она там делала?
– Как? Ты что же, ничего не слышал? – спросил капитан Вест. – Ведь она спасла тебе жизнь.
Думаю, она просто постеснялась из скромности сказать тебе об этом, но она выстрелила из пистолета Ротэму в руку, когда он повернулся на счет «девять». Я всегда знал, что он – негодяй, но я еще никогда не видел человека, который бы вел себя так бесчестно на глазах у всех.
– Мелинда… выстрелила… в руку! – маркиз произносил эти слова, как будто пытаясь проникнуть в их суть.
– И я тебе скажу, замечательный был выстрел, – улыбнулся капитан Вест. – Бог мой!
Да эта девчонка настоящий стрелок, можешь не сомневаться! Но, к сожалению, она на секунду опоздала. Когда Ротэм выстрелил, пуля рикошетом задела твою голову; ты в тот момент стоял к нему спиной и собирался сделать еще один шаг.
– Ты хочешь сказать, что, если бы не Мелинда, он застрелил бы меня? – спросил маркиз.
– Можно смело ставить пятьсот фунтов против полпенни на то, что именно так он бы и сделал, – ответил капитан Вест. – Да он ведь просто убийца! Теперь-то мы знаем, почему все остальные, с кем он раньше дрался на дуэлях, погибли.
– Так Мелинда не убила его? – спросил маркиз.
– Нет! Но, может быть, было бы лучше, если бы она это сделала. Однако в таком случае у нее были бы большие неприятности, – ответил капитан. – Но она отстрелила ему правую руку.
Я только что слышал, что ему ее ампутировали.
Что ж, он это заслужил и теперь больше не осмелится показаться в приличном обществе. Уж я и Фредди проследим за этим.
Маркиз ничего не ответил, и через какое-то время капитан Вест продолжил:
– Ты когда-нибудь слышал о такой смелой девице, как Мелинда? После того как мы с тобой покинули Чард, она отправилась вслед за нами со старым Трэверсом, спряталась в кустах рядом с той поляной и точно рассчитала, как будут развиваться события. Когда все это произошло, я был несказанно рад, что там оказался Трэвере.
После дуэли ты был в таком состоянии, что было бы весьма сложно поднять и уложить тебя в тот фаэтон, на котором ты приехал. Мелинда тогда показала себя просто молодцом. Ты знаешь, Дрого, ведь она тебя любит!
– Чепуха! Ничего подобного! – гневно ответил маркиз. – Но я даже не предполагал, что она присутствовала на дуэли. Я обязательно должен расспросить ее об этом.
Капитан Вест посмотрел на свои часы.
– Ну, она вот-вот должна спуститься к обеду, – сказал он. – Полагаю, она сообщила тебе, что просила меня отобедать с вами? А ты не собираешься переодеваться, Дрого? Если хочешь послушать мой совет, сразу после обеда тебе лучше лечь в постель. Тебе не стоит переутомляться в первый же день.
– Позвони, пожалуйста, – резко сказал маркиз, по-видимому, не расслышав ни слова из того, что ему только что сказал капитан.
– Позвонить? – с удивлением переспросил капитан Вест. – Зачем?
– Позвони, – настаивал маркиз.
Капитан Вест поднялся со стула. Когда он вставал, открылась дверь.
– Обед подан, милорд!
– Где мисс Стейнион? – спросил маркиз.
– Мисс Стейнион? – переспросил дворецкий. – Как я понял, ее светлость покинула этот дом, милорд!
– Покинула этот дом! – как эхо, повторил маркиз. – Что вы имеете в виду, когда говорите, что она покинула этот дом?
– Один из швейцаров сообщил мне, что она уехала, – ответил дворецкий, немного смутившись от тона своего хозяина. – Мне кажется она оставила записку для вашей светлости.
– Так несите ее сюда! Почему, черт вас возьми, мне не принесли ее немедленно? – резко проговорил маркиз.
Он встал со стула и теперь молча стоял – бледный и разгневанный – до тех пор, пока не вернулся дворецкий, неся конверт на подносе.
Маркиз схватил его и, разорвав конверт, достал письмо. Дворецкий удалился из комнаты, а маркиз стоя читал послание Мелинды, пока, снедаемый любопытством и не имеющий сил дольше молчать, капитан Вест не спросил:
– Что? Что случилось?
– Слушай, Жервез! Ты только послушай! – проговорил маркиз странным голосом.
«Милорд, я глубоко сожалею, что доставила вам столько хлопот. Я знаю, что с самого начала было постыдным с моей стороны принимать участие в церемонии бракосочетания, которая была лишь обманом, но я очень нуждалась в деньгах для того, чтобы купить домик, в котором собиралась поселиться вместе со своей старой нянечкой, и я никак не предполагала, что это повлечет за собой столь ужасные последствия.