ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  134  

Она закрыла глаза, прислушиваясь к тяжелым редким ударам сердца. Завтра, повторяла она, завтра настанет новый день и прояснит обстановку. Утро вечера мудренее. Она наконец почувствовала, что продрогла, и забилась под одеяло, натянув его до самого носа и свернувшись калачиком. Сладкая пустота в теле все еще длилась; судя по ощущениям, на груди и бедрах вскоре должны проявиться синяки.

Еще раз повторив: «Завтра», — Джессика зажмурилась крепче, зная при этом, что не сможет уснуть.

Увядший лист сорвался с ветки вяза, несколько секунд парил в неярком свете фонаря и наконец опустился на гравий дорожки, чтобы легонько хрустнуть под туфелькой Гвендолин Локарт. Подол изумрудно-зеленого шелкового платья качнулся и смел лист на ровную траву газона. Девушка задумчиво брела по парку, удивляясь тому, как быстро промелькнуло время.

То, что она оказалась на благотворительном балу, — само по себе событие. После побега в Белмор об этом не могло быть и речи, если бы за время, дороги до Лондона леди Бейнбридж не приняла к сердцу ее историю и не согласилась замолвить словечко перед лордом Уорингом. Благодаря этому Гвен избегла жестокого избиения тростью (во второй раз, считая эскападу в «Падшем ангеле»). Разумеется, не понести наказания она не могла, но оно выразилось лишь в домашнем аресте. После двухнедельного заточения в своей комнате ей было дано неохотное соизволение принять участие в благотворительной акции, то есть появиться в обществе.

Подобно другим светским дамам, чьи мужья вели рассеянный образ жизни, леди Уоринг истово занималась благотворительностью. Она состояла в Обществе милосердия для бедных и принимала участие в каждом из его мероприятий. Выручка от очередного базара предстояла немалая, кроме того, на этот раз за все отвечала леди Уоринг.

В течение многих дней она пребывала в состоянии лихорадочной активности, засиживалась далеко за полночь за последними приготовлениями, а накануне базара обратилась к мужу с просьбой:

— Эдуард, вы должны позволить Гвендолин присутствовать. Я не просто прошу, я умоляю вас! Подумайте, что скажут в обществе, если моя единственная дочь останется в стороне от события, к которому я готовилась почти целый год!

В конце концов лорд Уоринг смягчился (что случалось с ним весьма нечасто). Не то чтобы Гвен питала хоть малейший интерес к смертельно скучной благотворительной деятельности матери, но, когда ей разрешили поехать на базар, устроенный в парке Воксхола, девушка приняла новость с восторгом. Это было одно из самых любимых мест ее прогулок, которых ей особенно недоставало за время домашнего ареста.

Сейчас она шла по главной аллее парка, окруженной с обеих сторон раскидистыми старыми вязами, радуясь тому, что удалось наконец ускользнуть из-под бдительного ока отчима. Впрочем, это было не особенно трудно, поскольку он ел глазами молодую вдовушку, леди Бертон, в надежде завязать очередной недолговечный роман. Что касается леди Уоринг, та была так погружена в распродажу, что ей не было дела абсолютно ни до чего. Теперь бы самое время наслаждаться свободой, но Гвен поймала себя на том, что вздыхает.

Главная аллея вела к уменьшенной копии готического храма с фонтаном на крохотной площади, где всегда кто-нибудь прогуливался, поэтому девушка предпочла свернуть на боковую тропинку. Здесь было совершенно безлюдно и очень тихо, лишь неподалеку заливался соловей. Можно без помех любоваться на луну с одной из скамеек.

Гвен невольно вспомнила другую ночь и другую прогулку в саду — ту, которая закончилась для нее нежнейшим поцелуем. Никакой возможности увидеть Сен-Сира после приезда в Лондон у нее не было, да она и не искала бы ее, даже пользуясь большей свободой. Отчим ни за что не позволил бы виконту нанести визит, и тот прекрасно знал это… впрочем, откуда у нее такая уверенность, что он явился бы, не будь к тому никаких препятствий?

Но никто не мог запретить Гиен думать о Сен-Сире и переживать заново единственную встречу наедине. Задумчивая улыбка появлялась на ее губах при воспоминании о греховной красоте его лица. Она как будто снова ощущала короткое прикосновение-ласку и могла бы предаваться этому еще долгое время, если бы гравий не захрустел под быстрыми шагами. Уверенная, что ее разыскивает лорд Уоринг, Гвен поспешно поднялась со скамьи.

— Почему вы перестали улыбаться, леди Гвендолин? — Этот вкрадчивый голос, раздавшийся в се мечтаниях, неожиданно стал реальным, как и высокий смуглый человек. — Ваша улыбка полна очарования, особенно когда вы размышляете. Я искал вас по всему парку — и вот нашел.

  134