ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  28  

— Поехали, – сухо обронил Бен. – Мы уже заставили Джефа ждать непозволительно долго, тебе не кажется?

Адди кивнула и слегка дотронулась ботинками до вспотевших боков кобылы. Когда та начала пританцовывать, показывая, что снова нервничает, Адди успокоила ее, как до этого ей показывал Бен.

— Так что ты собираешься делать в «Дабл Бар»?

— Решать дела.

— Какие дела?

— Насчет теленка без клейма, которого мы недавно купили.

Адди не смогла сдержать победной улыбки.

— Того самого, который по твоим словам был выигран в честной игре? Которого мы на самом деле украли, чтобы проучить их и заставить держаться подальше?

— Да, того самого. И чтобы стереть с твоего лица эту сладкую улыбку, могу сообщить, что вчера они передвинули границы своих владений внутрь наших земель. В отместку, так сказать. Сломали и сравняли с землей наш забор.

— Ты должно быть шутишь!

— Нет, мэм. По-моему этого уже достаточно, чтобы переходить от слов к дробовику.

— Так что ты собираешься делать?

— Хочу попробовать найти компромисс с Большим Джорджем. Это должно быть не сложно. В конце концов, и «Санрайз» и «Дабл Бар» достаточно большие владения, из-за которых иногда случаются споры. Помимо того, все уже просто глаза сломали, наблюдая за вашим маленьким романчиков со стариной Джефом. Единственный, кто мечтает, чтобы вы заключили с ним брак больше, чем твой отец – это Джордж. – Бен саркастично усмехнулся. – Ни один из безумно любящих своих деток папочек не собирается вставать на пути у «настоящей» любви!

Адди была ошеломлена.

— Но я не собираюсь ни за кого замуж.

Темные брови Бена приподнялись, ответ прозвучал скептически.

— А ты уверена, что сможешь совладать со всеми теми, кто в восторге от перспективы вашего брака?

— А что, если я скажу, что мы просто не подходим друг другу? Просто возьму и повру с ним?

— Ты любишь создавать неприятности на собственную голову, не правда ли? Я бы не советовал тебе не наломать дров. Джонсоны не любят, когда ими «играют». А когда дело касается любимого сына, Большой Джордж становится, как бы это сказать… слегка чувствительным.

Адди все еще хранила молчание, пребывая в задумчивой тревоге, когда они пересекли границу «Санрайз» и «Дабл Бар». Стоило им оказаться на территории «Дабл Бар», как почти сразу же, понукая чалую лошадь, подъехал наездник. Он остановился и поприветствовал их.

— Доброе утро. – Ответил Бен, и ковбой на лошади кивнул в ответ, встречая его взгляд с холодным вызовом.

Когда между владельцами ранчо начались разногласия – это коснулось каждого. От управляющих до простых работников. Вот уже несколько дней бушевали эмоции, но теперь, казалось, они немного утихли.

— По какому делу? – спросил ковбой.

— С дружеским визитом, – ответил Бен.

— Да, хотим поприветствовать соседей, – поддержала Адди, заработав убийственный взгляд от своего компаньона.

Глаза наездника с восхищением оглядели фигурку Адди.

— Доброе утро, мисс Уорнер. Отличный денек, не правда ли?

— Просто прекрасный, – привлекательно улыбнулась девушка, на что наездник тут же улыбнулся в ответ.

— Что ж… вы двое можете ехать прямо, мисс Уорнер.

Когда они отъехали на какое-то расстояние и оказались вне пределов слышимости для ковбоя, Бен тут же прошипел.

— В Техасе нет ни одного мужчины, кто смог бы от тебя спастись!

— Да я не флиртовала!

— Единственные мужчины, с которыми ты не флиртуешь – это твои родственники.

Адди мучительно жажда найти способ отплатить за его высокомерие.

— Ты полагаешь, что знаешь абсолютно все про меня. Не так ли, мистер Хантер?

— Есть всего лишь одна вещь, которой я не знаю.

Адди прикинулась удивленной.

— Не может быть! Что же это?

— Где ты вчера находилась в течение тех двух часов?

— Почему тебя это так заботит? Какая разница, знаешь ты это или нет?

— Видишь ли – это маленький город. Что бы ты ни делал, всегда окажешься у кого-то на виду. Кейд и я пробороздили весь город от и до очень тщательно, иголка не смогла бы затеряться. Но тебя нигде не было.

— И кто был тем, кто видел меня последним?

Бен коротко улыбнулся.

— Старик Чарли Кендрик сказал, что ты взяла и исчезла прямо в воздухе у него на глазах. Так я ему и поверил, учитывая, сколько он выпил за последние три дня….

  28