ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  93  

– Ты не голодна?

Рейчел отрицательно покачала головой.

– Джонни принес мне персик из сада. Он заявил, что это волшебный персик, от которого мне непременно станет лучше, и не ушел, пока я его не съела.

Лара улыбнулась, поражаясь фантазиям ребенка.

– Какой молодец! – сказала она.

– Порой я готова поклясться, что он твой, – продолжила Рейчел. – Он очень похож на тебя своим трогательным пристрастием к черепашкам и прочим беспомощным созданиям, которыми заполонил весь дом.

– После того, что он учинил во время последнего визита доктора Слейда, перерыв медицинский саквояж и засыпав его сотней вопросов, я не удивлюсь, если в один прекрасный день Джонни захочет изучать медицину.

– Иметь врача в собственной семье было бы очень удобно, – заметила Рейчел, с едва слышным вздохом откинувшись назад.

Лара опустилась рядом с ней на колени и накрыла ладонью холодную руку сестры.

– Рейчел… Лонсдейл прислал письмо, где интересуется твоим здоровьем. Как ты считаешь, я должна ему ответить?

Лицо Рейчел приняло безразличное выражение, и она покачала головой:

– Не имею представления.

Они замолчали, погрузившись в невеселые раздумья. Лара не выпускала руку сестры, без слов выражая свою поддержку. Наконец она решилась заговорить о том, что хотела сказать Рейчел со дня выкидыша.

– Рейчел.., ты не обязана возвращаться к нему. Можешь остаться с нами или поселиться, где пожелаешь.

– Без мужа, без детей, без всего, что придает смысл жизни женщины? – бесцветным голосом проговорила Рейчел. – Как могу я согласиться на подобную участь? Мне придется вернуться к Лонсдейлу и уповать на то, что он изменится.

– Можно наполнить жизнь другими достойными занятиями, Рейчел…

– Я не похожа на тебя, – тихо перебила ее сестра. – У меня нет твоей независимости. Я не могу построить новую жизнь, в которой нет места мужчине, как поступила ты после смерти Хоуксворта. На твоем месте я бы тут же стала искать мужа. Видишь ли, я всегда хотела иметь собственную семью. Конечно, у Лонсдейла есть недостатки. Я давно смирилась с ними и должна принять его условия…

– Он чуть не убил тебя, Рейчел! – возразила Лара. – Не спорь, пожалуйста. По-моему, отказ Лонсдейла послать за врачом немногим отличается от попытки убийства. Он отвратителен во всех отношениях, и я сделаю все от меня зависящее, чтобы помешать тебе вернуться к нему.

– Он никогда не был добрым, – согласилась Рейчел, – и едва ли я могу оправдать его. Однако если бы я знала о своем положении и рассказала ему, он вел бы себя более сдержанно и несчастья удалось бы избежать.

Лара так возмутилась, что выпустила руку Рейчел и вскочила на ноги. Она принялась кругами расхаживать по комнате, кипя от негодования.

– Не сомневаюсь, что после так называемого несчастного случая Лонсдейл некоторое время будет раскаиваться. Однако он быстро вернется к своей истинной сущности.., высокомерной, эгоистичной и жестокой. Он не изменится, Рейчел!

Ореховые глаза Рейчел, обычно такие мягкие, смотрели на Лару с холодным и пронзительным выражением.

– Но ведь твой муж изменился, – заметила она. – Разве нет?

Лара была озадачена вызывающими нотками в голосе сестры.

– Да, – настороженно ответила она. – Хантер стал лучше. Но я часто напоминаю себе, что эти изменения могут оказаться временными.

Рейчел в течение долгой минуты смотрела на нее.

– Думаю, что ты напрасно беспокоишься, – тихо проговорила она. – Я уверена, что Хоуксворт стал совершенно другим человеком. В тот день, когда он приехал, чтобы увезти меня из Лонсдейл-Хауза, я с трудом узнала его. Было очень больно, я не могла ясно мыслить, и тут появился он… Я решила, что это какой-то добрый, душевный, но посторонний человек. Мне и в голову не пришло, что это Хоуксворт. Я приняла его, причем всерьез, за ангела.

– Всякое бывает, – признала Лара, между тем как слова “совершенно другой человек” эхом отозвались в ее мозгу. Она посмотрела на опущенную голову сестры. – Рейчел, у меня такое чувство, словно ты на что-то намекаешь и ходишь вокруг да около… – Она помолчала, собираясь с силами, прежде чем спросить:

– Итак, ты сомневаешься, что мой муж – Хоуксворт?

Проницательный взгляд Рейчел скрестился с ее испытующим взором.

– Я предпочитаю считать его Хоуксвортом, если ты этого хочешь.

– Дело не в том, чего я хочу, – сказала Лара, глубоко обеспокоенная. – Все факты подтверждают его личность…

  93