ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  41  

Хоуксворт самым добросовестным образом завязал передник на ее талии. Лара чувствовала на шее его легкое горячее дыхание, шевелившее волосы на затылке. Хотя он не притянул ее к себе, она почти физически ощущала мощь и силу его высокой фигуры.

– Что ты здесь делаешь? – слабым голосом спросила она.

– Вообще-то я здесь живу, – сообщил Хантер. Его голос, словно бархатная кисть, прошелся по ее позвоночнику.

– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду прачечную. До сегодняшнего дня ноги твоей здесь не было.

– Я не мог дождаться, когда увижу тебя… Краем глаза Лара заметила двух горничных, которые нерешительно застыли в дверях при виде хозяина.

– Входите, девушки, – громко проговорила она, жестом приглашая их вернуться к своим обязанностям, но они захихикали и исчезли, очевидно, решив, что ей необходимо побыть наедине с мужем. – Нужно было дать мне время привести себя в порядок, – запротестовала Лара, когда он повернул ее к себе лицом. Волосы ее растрепались, густые пряди свисали вдоль влажных щек, лицо раскраснелось. – Я могла бы по крайней мере переодеться и причесаться… – Ее голос замер, когда она взглянула на него.

Хоуксворт поражал своей красотой и элегантностью. В темных глазах танцевали рыжие блики, выгоревшие каштановые волосы были аккуратно зачесаны назад. Безупречно сшитая одежда не скрывала – куда там, просто выставляла напоказ! – великолепие его мощной фигуры. Бежевые панталоны облегали его мускулистые ноги, подчеркивая его мужские достоинства таким образом, что щеки Лары вспыхнули от жаркого румянца. Ослепительно белая сорочка и галстук, жилет с изящным узором и идеально подогнанный синий сюртук довершали ансамбль. Смуглый, экзотический оттенок кожи делал его еще более неотразимым. Лара не сомневалась, что от одного взгляда на Хантера любая женщина могла потерять голову.

Вообще-то ее собственное сердце трепетало от возбуждения. Определенно, это объяснялось тем, как он смотрел на нее – без присущей джентльмену любезности и почтительности. С точки зрения Лары, именно таким взглядом мужчины смотрят на проституток. Она чувствовала себя совершенно обнаженной, несмотря на несколько слоев одежды и необъятный передник.

– Хорошо провел время в Лондоне? – осведомилась она, стараясь собраться с мыслями.

– Не слишком. – Его руки крепче сжались на ее талии, когда она попыталась отстраниться. – Но не без пользы.

– Я тоже не теряла даром времени, – сказала она. – Нам надо будет кое-что обсудить чуть позже.

– Почему не сейчас? – Хоуксворт обнял ее и повел из прачечной.

– Но я должна помочь со стиркой…

– Предоставь это слугам, – Он спустился на пару ступенек, направляясь к тропинке, которая вела к основному зданию.

– Я предпочла бы поговорить с тобой за ужином, – настаивала Лара, задержавшись наверху, так что их глаза оказались на одном уровне. – После того, как ты выпьешь стакан-другой вина.

Хоуксворт рассмеялся и потянулся к ней. Лара ахнула, когда он поднял ее и легко поставил на землю.

– Плохие новости?

– Да нет, – ответила она, не в силах отвести взгляд от его четко очерченных губ. – Я намерена произвести здесь существенные изменения и не уверена, что ты их одобришь.

– Изменения? Вот как! – Его белые зубы сверкнули в усмешке. – Я всегда готов заключить сделку на выгодных условиях. Можно поторговаться.

– Мне нечего предложить тебе.

Хоуксворт остановился, не доходя до дома, и затащил ее в укромный закоулок, образованный живой изгородью, окружавшей огород. Воздух был напоен ароматом душистых трав и раскрывшихся под жаркими лучами солнца цветов.

– За то, чем ты владеешь, моя сладкая женушка, я готов положить к твоим ногам весь мир.

Лара запоздало попыталась вырваться, но вместо этого оказалась крепко прижатой к нему. Его торс был твердым, как железо, мускулы четко проступали сквозь слои разделявшей их одежды. Нижней частью живота она ощутила нетерпеливые толчки его напряженной плоти, мгновенно возбудившейся от ее близости.

– Милорд! – выдохнула она, – Хантер.., ты не посмеешь.

– Ты не настолько поражена, как пытаешься изобразить.

В конце концов, ты замужняя женщина.

– Прошло столько времени… – Она толкнула его в грудь без особого успеха. – Сейчас же отпусти меня!

Он усмехнулся, и его объятия стали только крепче.

– Если ты меня поцелуешь.

– С чего это вдруг? – возразила Лара ледяным тоном.

  41