Когда он наконец заметил его у себя над головой, было уже слишком поздно: на его голову градом посыпались камни. Чертыхнувшись, Рэнд вскинул ружье, прицелился и выстрелил. Пуля ударила фон Шнелла в грудь, и он покачнулся. Даже с такого большого расстояния Рэнду было видно, что на лице немца отразилось полное недоумение. Потом он покачнулся еще раз, рухнул на землю и исчез из вида.
К несчастью, фон Шнелл успел сделать свое черное дело. Камни самых разных размеров продолжали сыпаться Рэнду на голову. Да и, похоже, не ему одному. За спиной раздались испуганные крики: должно быть, носильщикам тоже досталось. Только бы никто из них не сорвался в пропасть, с ужасом подумал Рэнд.
Было лишь одно место, где он мог укрыться от смертоносного града камней: на каменистой осыпи, расположенной футах в двадцати пониже выступа. Выбрав камень, на вид показавшийся ему более плоским, чем остальные, Рэнд прыгнул и благополучно приземлился на колени. Перси опустился рядом. Увидев, что за гранитным валуном можно спрятаться, они помчались к нему и надежно укрылись за каменной глыбой.
С соседней каменистой осыпи до Рэнда донеслось чертыхание Сент-Энтони. Значит, жив, догадался он. Дай Бог, чтобы и сэр Монти с профессором приземлились благополучно. Когда камни наконец перестали падать, Рэнд с Перси вынырнули из укрытия и увидели такую картину: лорд Джеффри держится за ушибленную руку, два носильщика, не успевшие спрятаться, мертвы, еще одного забросало тяжелыми камнями, женщины целы и невредимы, а профессор с сэром Монти отделались незначительными порезами и синяками.
Рэнд взглянул на выступ: спуск с него оказался частично завален камнями.
– Нужно перевязать Джеффри руку, – сказал он сэру Монти. – Остальные тоже пострадали. Вы сможете о них позаботиться?
Бывалый путешественник кивнул.
– Вам придется обойти эти валуны и вернуться на тропу с другой стороны завала. Справитесь?
Сэр Монти снова кивнул.
– Отлично. В таком случае я отправляюсь за Кейт. Донован Хармон порывисто схватил его за руку.
– Будь осторожен, сынок, – сказал он. – И приведи обратно мою девочку.
Рэнд ободряюще сжал худые плечи профессора.
– Не сомневайтесь, я вернусь вместе с ней.
– Встретимся в лагере, – проговорил сэр Монти.
Рэнд поднял пистолет, который уронил во время прыжка, проверил затвор и сунул оружие за пояс брюк. Помахав на прощание, он вместе с Перси начал карабкаться по валунам к тому месту, где тропинка вела в горы.
Талмидж захватил и Кейт, и ожерелье. Было ясно, что он собирается как можно скорее покинуть остров. Если ему это удастся, Рэнд и оставшиеся члены экспедиции потеряют драгоценное время. Ведь они будут вынуждены оставаться на Санту-Амару вплоть до прибытия «Мороту». К тому времени барон вместе с Кейт будут уже за тридевять земель, и Рэнд может никогда не найти их. Страшно даже подумать, что этот подонок может сделать с Кейт.
Злость огнем взметнулась в груди Рэнда. Если этот мерзавец посмеет ее хоть пальцем тронуть – ему не жить.
Крепко вцепившись Кейт в руку, барон тащил ее за собой по тропе.
– Быстрее! – то и дело подгонял он ее. Тропинка была грязная и скользкая. Начался мелкий дождик, грозивший перерасти в настоящий ливень.
– А я что делаю? – огрызнулась Кейт, – Я и так спешу. Кейт не лукавила. С одной стороны, она и в самом деле вынуждена была торопиться, поскольку стоило ей замедлить шаг, как в бок больно впивался приставленный бароном пистолет. Но с другой – она как могла замедляла шаг: притворялась, что зацепилась за корни деревьев, спотыкалась о камни, которые в изобилии валялись под ногами, падала, и не раз. В общем, как могла, усложняла Талмиджу жизнь.
– Не понимаю... почему вы так... спешите, – задыхаясь, проговорила она, тащась следом за бароном. – Вы же все равно не сможете уехать с острова до того, как прибудет «Мороту», а это произойдет не раньше чем через неделю.
Талмидж рывком повернул Кейт к себе лицом, отчего она снова споткнулась.
– Меня уже сейчас ждет лодка – в бухте к югу от лагеря. К ночи я собираюсь оказаться на месте.
Кейт оцепенела от ужаса. К ночи? Неужели он рассчитывает к ночи добраться до лагеря? Барон снова потащил ее за собой, и она вдруг поняла, что они преодолели уже значительное расстояние.
– А как же остальные сокровища? Неужели вы собираетесь их бросить?
Не останавливаясь, Талмидж еще крепче сжал руку Кейт и заявил: