ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  59  

– Уходим, – машинально повторила Марина. – Но куда?

– Отсюда, – ответил Карлос. – Пойдем быстрее. Нам лучше исчезнуть, пока все заняты.

– Но, Карлос, мы же не можем уйти в таком виде, – сказала Марина, глядя на свою мятую юбку.

Джим разорвал ворот ее дешевой блузки, и Ма­рина инстинктивно прикрыла рукой дырку.

– Мы идем так, как есть, – сказал он. – Перекинь что-нибудь через руку, если хочешь, но нам нужно бежать.

Все понятно, нельзя терять ни мгновения. Подойдя к шкафу, Марина вытащила оттуда одежду – свою и Карлоса. Она нашла вещи на ощупь, потому что в вагончике было довольно темно. Его рубашка и ее блузка висели прямо над раковиной. Она сняла их, а затем, вспомнив про свой жакет, прошла по вагончику мимо поверженного Джима и взяла его с кровати.

– Пойдем, – нетерпеливо сказал Карлос.

Захватив белую косметичку и сумочку, она поторопилась к двери. Карлос стоял возле двери вагончика, глядя, как вокруг снуют другие люди.

Фургоны продолжали подъезжать. Марина видела, как они трясутся по неровной земле, двигаясь к тому месту, где остановились тягачи и клетки с животными. Было слышно, а как в темноте чьи-то голоса выкрикивают указания.

– Пойдем! – еще раз напомнил ей Карлос.

Он повернулся, взял у нее из рук сумочку, шагнул наружу и зашел за фургон. Марина последовала за ним с ворохом одежды в руках, чувствуя себя совершенно сбитой с толку и немного испуганной.

Что будет, когда Джим придет в сознание? Он сильно ударился головой, а еще получил мощный удар в челюсть. Марина была уверена, что Джим силен и здоров и не будет долго валяться без сознания.

Карлос взял Марину за свободную руку. Он шагал быстро, и ей было трудно поспевать за ним. Несколько раз она споткнулась о кочку в земле.

– Куда мы идем? – спросила она.

– Уходим от этого гнусного развратника, – ответил Карлос.

– О, Карлос, слава богу, что ты пришел вовремя, – задыхаясь, произнесла она, с трудом узнавая свой голос, хриплый и испуганный.

– Что, черт возьми, ты делала с этим человеком? – хмуро спросил Карлос. – Что у вас произошло?

Марина еще не успела прийти в себя и потому говорила сбивчиво и торопливо.

– Он пришел… он взял на прицеп наш фургон… – заикаясь, проговорила она. Что я могла сделать?

– Ты могла бы взять с собой меня или поехать с кем-нибудь из других женщин, – сказал Карлос все тем же раздражённым тоном, от которого ей тотчас захотелось заплакать.

– Я думала, что смогу с ним справиться, – сказала она.

– Ты думала! – воскликнул он. – Ты знаешь, что он за человек.

– Я не знала.

Они дошли до дороги, и Карлос, не сбавляя шага, повер­нул по направлению к городу.

– Кстати, я многое узнал о Джиме Джонсоне, – взбешенно проговорил Карлос. – Хандрати рассказал мне, на что он способен, когда дело касается женщин. Если он заду­мал избавиться от мужа красотки, на которую он положил глаз, то нанимает какую-нибудь бандитскую шайку, чтобы те избили парня. Раз или два дело чуть было не закончилось убийством и судом. Я все это слышал, но не думал, что ты окажешься такой наивной дурочкой, чтобы поехать с ним или впустить в свой фургон.

Марина остановилась, чтобы отдышаться.

– Ты идешь слишком быстро, – задыхаясь, проговори­ла она. – Я не поспеваю за тобой… пожалуйста, не сердись на меня… я ни в чем не виновата… я не знала, что он такой… ты просто ушел и оставил меня.

– Хандрати сказал мне, что твой фургон возьмет на при­цеп кто-то из пожилых рабочих, – ответил Карлос. – Только когда мы добрались сюда, кто-то увидел, как вы катите через поле, и сказал, что у Джима наверняка была приятная поездка.

– Какое счастье, что они нас увидели! – воскликнула Ма­рина. – Не приди ты вовремя… – Она умолкла, внезапно осо­знав весь ужас того, что с ней произошло. – О, Карлос! – воскликнула она.

Ничего не ответив, тот потащил Марину по дороге. Ка­залось, он не обращал внимания на то, что ноги почти отка­зывались ей повиноваться.

– Нам надо как можно скорее выбраться отсюда! – ска­зал он. – Джим Джонсон не будет валяться неподвижно весь день. Кроме того, уж если он задумал заполучить женщину, то непременно добьется своего, чего бы это ни стоило.

Испугавшись, Марина заметно ускорила шаг.

– Прости, Карлос. Здесь действительно нет моей вины!

– Теперь мы больше не находимся под защитой цирка. Нам могут грозить другие опасности.

– Опасности?

  59