ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  68  

Но если так распорядилась судьба, то почему Силвер отвечала на его ласки с не меньшей страстностью, чем любая другая женщина? Даже сейчас в ней продолжала кипеть страсть, которой не дали вырваться наружу.

Силвер вытерла слезы и подняла на него глаза, в ее взгляде была видна надежда и что-то еще.

— Ты так думаешь?

Наклонив голову, Морган оставил на ее лбу мягкий, осторожный поцелуй.

— Да.

Ее щеки были алыми, губы походили на розовые лепестки.

— Может, мне в самом деле представится такая возможность. — В ее голосе, однако, звучала неуверенность.

— То, что сегодня ты мне все рассказала, освободило тебя, Силвер. Теперь ты забудешь о том случае. Ни один мужчина не будет тебя в чем-то винить, а тем более я. — Морган поднял ее лицо за подбородок. — Ты веришь мне?

Карие глаза, в которых теперь не читалась тревога, глянули прямо в его глаза.

— Больше, чем любому мужчине из всех, кого я когда-либо знала.

Эти слова как будто шевельнули что-то внутри Моргана, и он отказался от своего только что принятого решения. Теперь он поступит по-другому и добьется своего во что бы то ни стало.

Когда Морган Траск занимается любовью с Силвер Джоунс, в ее голове не должно быть места для какого-либо другого мужчины.

Морган встал с койки и направился к столу. Вынув тяжелую стеклянную пробку из графина с бренди, он, налил в стакан немного янтарной жидкости и вернулся к Силвер, сидевшей на краешке койки еще в одних панталонах. Лишь густая масса волос закрывала ее грудь.

— Выпей это, — распорядился Морган.

Силвер побледнела, когда бренди обожгло ее горло, но все же сделала несколько глотков, чувствуя, как напряжение постепенно уходит. Морган нежно поцеловал Силвер, отметив, что вкус бренди на ее губах сделал поцелуй еще слаще. Когда его рука снова потянулась к завязкам ее панталон, Силвер перехватила ее. Однако через мгновение, делая над собой видимое усилие, она разжала пальцы:

— Извини.

Морган осторожно стянул ее мягкие хлопчатобумажные панталоны и опустил Силвер на койку.

— Ты знаешь, как ты прелестна? — Вспыхнув, Силвер отвела глаза. — Тебе следует гордиться своим телом, Силвер. Оно — самое красивое из всех, которые я когда-либо видел.

Силвер ничего не ответила, но было видно, что она еще больше расслабилась. Морган воспользовался этим моментом, чтобы сбросить ботинки и снять брюки. Силвер смотрела на него молча, словно зачарованная тем, как он освобождается от одежды. Когда Морган повернулся к ней, почти обнаженный, его член стал твердеть буквально на глазах.

— Тронь это, Силвер. Ты увидишь, как сильно я тебя хочу.

Какое-то мгновение она колебалась, затем протянула вперед чуть дрожащие пальцы и дотронулась — сначала осторожно, потом смелее. На ее прелестных розовых губах появилась смущенная улыбка.

— Достаточно, — произнес Морган, хриплость голоса выдала его желание, чего он совсем не хотел.

Он тронул ее щеку.

— Нам принадлежит весь этот вечер. Давай не будем спешить. Ты имеешь ровно столько же власти надо мной, как и я — над тобой.

«Может, даже больше», — подумал он. Каждый удар сердца отзывался в его члене сладкой болью, а ведь они, рассудил Морган, еще лишь в самом начале их долгого путешествия.

Морган опустился рядом с ней на койку. Первый его поцелуй был осторожным и породил совсем слабый отклик, но последующие становились все более страстными и настойчивыми. Разбудить в Силвер страсть оказалось делом всего нескольких минут. После того что случилось, он не верил, что она станет откликаться на его ласки быстро, но это была Силвер, а не какая-то обыкновенная женщина.

Силвер чувствовала на своей коже его руки, которые касались ее осторожно и умело, посылая волны тепла во все части тела. Его рот следовал за руками, чуть покусывая кожу и трогая языком, распаляя ее всю. Только Морган был способен разжечь в ней такой огонь, решила Силвер, только Морган. Когда она закрывала глаза, то продолжала видеть перед мысленным взором его лицо с зелеными глазами, улыбкой и бледным шрамом, который казался ей теперь неотъемлемой его частью. Морган приподнял ее грудь на ладони и принялся ласкать сосок так, что совсем скоро с ее губ сорвался стон от этой сладостной пытки.

Ее руки, не зная покоя, двигались по его плечам, по мягкой смуглой коже спины, по крепким ягодицам.

Морган перевалился на бок и продолжил свое исследование ее тела. Его руки перешли на плоский участок ее живота под пупком, его твердый член уперся ей в ноги. Его руки дразнили ее, и Силвер почувствовала, как покрывается гусиной кожей там, где ее касались его пальцы.

  68