Вопрос был явно не к месту и не слишком учтив. София подумала, что для нее будет лучше, если она как можно скорее избавится от общества назойливого незнакомца.
— Весьма любезно с вашей стороны, сэр, проявить обо мне такую заботу. Однако меня ждут дела, и я вынуждена покинуть ваше общество…
— София, — прошептал он, с тоской глядя на нее.
Испуганная тем, что он знает ее имя, она попыталась представить, откуда оно ему известно. Широко раскрыв от изумления глаза, она пристально посмотрела на таинственного гостя, но в следующее мгновение ее отвлекли смех и голоса, а затем раздались громкая музыка и оглушающий треск фейерверка. В окна было видно, что небо озарилось разноцветными ослепляющими вспышками. Уже полночь, подумала София. Значит, сейчас все сбросят маски. Автоматически она обернулась на шум.
Незнакомец двинулся за ней следом, так стремительно и неслышно, что сна не заметила этого движения, пока ей на грудь не упало что-то холодное. Она машинально подняла руку, пытаясь на ощупь определить, что это такое, но в следующее мгновение услышала, как сзади щелкнул замок и ей на шею легло что-то тяжелое.
— Мы еще увидимся, — прошептал ей на ухо незнакомец в маске.
Когда она обернулась, его уже не было.
Остолбенев от испуга и недоумения, она поднесла обе руки к груди, и пальцы ее коснулись холодного металла и россыпи драгоценных камней. Колье! Но зачем незнакомцу понадобилось делать ей такой подарок? София была одновременно напугана и сбита с толку. Приподняв полы платья, она бросилась вон из дома, но затем на мгновение остановилась, пытаясь освободиться от тяжелого украшения. Поискала на ощупь пальцами застежку, но не смогла ее расстегнуть и была вынуждена оставить попытку.
Взволнованная, она побежала к оранжерее, где надеялась найти Росса и старого мистера
Кэннона. Вокруг юбиляра уже собралась толпа, но все новые и новые гости спешили из зала засвидетельствовать виновнику торжества свое почтение. Ракеты и шутихи расцвечивали небо в разные цвета, принимая в воздухе причудливые формы растений и животных, падая затем вниз сквозь клубы дыма огненным ливнем. Вокруг царил жуткий хаос — то и дело раздавался оглушительный треск, сопровождаемый гулом голосов.
София прижалась к стене дома, напрасно пытаясь сорвать с себя преподнесенный таинственным незнакомцем подарок или по крайней мере прикрыть его от посторонних взглядов руками. Хотя Росс скорее всего не знал, что она здесь, София заметила, как он повернул голову в ее сторону, словно шестым чувством ощутил ее присутствие. Увидев, что она еле стоит на ногах и бледна, он, не сводя с нее глаз, моментально бросился к ней, расталкивая толпу веселящихся гостей, и, сделав буквально несколько шагов, уже был с ней рядом. Увы, царивший в саду шум не позволил им говорить.
Росс осторожно отвел руку Софии от шеи, и его взору предстало бриллиантовое колье. Он тотчас же подозрительно прищурил глаза. София не прекращала попыток снять с себя роскошное украшение, но, увы, безуспешно. Внезапно она почувствовала у себя на шее прикосновение его теплых рук. В следующее мгновение застежка, щелкнув, расстегнулась и тяжелое бриллиантовое украшение соскользнуло с шеи Софии. Положив колье в карман, Росс взял ее за руку и потащил за собой в дом.
Он не останавливался до тех самых пор, пока они не достигли голубой гостиной, находившейся рядом с вестибюлем. После оглушительных криков и треска фейерверка тишина, царившая здесь, показалась им неестественной.
— Что случилось? — потребовал ответа Росс, закрывая собой дверь.
София, как могла, попыталась объяснить, что произошло:
— Я как раз направлялась на кухню, когда меня остановил какой-то мужчина в маске. Он сказал, что ищет меня. Я уверена, что никогда раньше не встречала этого человека, но он почему-то знал мое имя.
Дрожащим голосом она сбивчиво пересказала разговор загадочным незнакомцем, который неожиданно застегнул у не на шее бриллиантовое колье, а затем исчез, словно растворился в воздухе.
Пока она говорила, Росс нежно поглаживал ей шею, словно пытался стереть следы от прикосновения рук другого мужчины.
— А как он выглядел?
— У него каштановые волосы и голубые глаза. А еще он высокого роста, хотя и ниже вас. Сначала я подумала, что это один из ваших сыщиков. Этот человек двигался так же, как они, — то есть он казался на удивление проворным для своего роста. Он был хорошо одет, так же как и остальные гости… Только мне почему-то кажется, что он не гость.