ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  64  

Но он лишь скептически хмыкнул:

— Что ж, в это нетрудно поверить. Как, надеюсь, остался вами доволен и мой брат, причем в самых разных отношениях.

— Сэр? — София сделала вид, что ей непонятен его намек, и повернулась, чтобы выйти из комнаты. — А теперь прошу вас…

Однако Мэтью опередил ее, загородив собой выход из комнаты. На его лице играла хищная улыбка.

— Ну, Росса не так уж и трудно соблазнить, — продолжал он насмехаться над ней. — Прожив столько лет как монах, мой братец, должно быть, так изголодался по женщине, что накинулся на вас, как пес на кость.

— Заблуждаетесь, — перебила его София. — И прошу вас, мистер Кэннон, позвольте мне выйти отсюда.

— И теперь вы решили, что прибрали его к рукам, — заявил Мэтыо Кэннон. — Об этом в нашей семье только и говорят. Моя мать договорилась до того… ну да ладно. Я не стану придавать вес ее глупым домыслам, облекая их в слова. Поймите одну вещь: вы — девица легкого поведения, вам никогда не стать членом нашей семьи.

С этими словами он шагнул к ней ближе и протянул руки, будто хотел схватить, В лунном свете Софии показалось, будто холеные пальцы Мэтью заканчиваются острыми когтями.

— Я никогда даже не помышляла об этом, — попыталась оправдаться София. — Мне кажется, сэр, вы просто пьяны и не ведаете, что говорите.

Ее заверения, похоже, подействовали на него.

— Ладно, если только вы не будете пытаться проникнуть в наш круг, я не стану с вами ссориться. Более того, — добавил он и с сальной улыбкой окинул ее оценивающим взглядом, — я уверен, вам вскоре наскучат знаки внимания со стороны мо его дражайшего брата, если уже не наскучили. Он у нас уж чересчур святой, чтобы по-настоящему удовлетворить женщину. Ложиться с таким в постель, скажу я вам, — удовольствие ниже среднего. Так, может, лучше это сделать с тем, кто способен подарить женщине настоящее наслаждение?

— И как я понимаю, этот человек — вы, — язвительно заметила София.

В ответ Мэтью развел руками и лукаво подмигнул.

— В отличие от этой ходячей добродетели, у которого вы работаете, я действительно знаю, как доставить женщине удовольствие, — сказал он и усмехнулся, после чего перешел на заговорщический шепот: — Я бы научил вас таким вещам, о которых вы и понятия не имеете, А если вы будете меня удовлетворять, то я в знак моей благодарности одарю вас разными безделушками, о которых только может мечтать любая женщина. Согласитесь, это куда лучше той жизни, которую вы ведете сейчас.

— Вы мне отвратительны.

— Неужели?

В два шага он преодолел разделявшее их расстояние и схватил ее сзади одной рукой за голову. Пальцы его больно вцепились ей в волосы.

— Ага, дрожите? — прошептал он, почти вплотную приблизив к ней свои губы. — Значит, в вас играет кровь, ведь так?

София попыталась вырваться. Мэтью был ей омерзителен. Какое-то время между ними длилась беззвучная борьба, но потом Мэтью неожиданно замер: в комнату кто-то вошел. К своему величайшему ужасу, София поняла, что это Росс. И хотя в гостиной было почти темно, она заметила, что его глаза сверкают гневом. Сначала его взгляд упал на Мэтью, затем переместился на Софию.

— Что вы здесь делаете? — довольно грубо поинтересовался он.

— Я искал место, где спрятаться, — выпалил в ответ Мэтью, отпуская свою жертву. — К сожалению, твоя бесценная мисс Сидней решила оказать мне знаки своего внимания. Как я и предполагал, она обыкновенная шлюха. Желаю тебе весело провести с ней время.

С этими словами он поспешил удалиться из комнаты, оставив за собой открытую дверь.

София даже не сдвинулась с места, глядя на темный силуэт Росса перед собой. Тишину нарушал лишь доносившийся из коридора смех — это гости бегали по темному дому в поисках уголка, где можно было бы спрятаться.

— Что тут произошло? — спокойно спросил Росс.

София уже открыла было рот, чтобы сказать правду, как вдруг ей в голову пришла неожиданная мысль. Мэтью Кэннон только что дал ей отличный предлог, который поможет ей порвать с Россом. Порвать раз и навсегда. Ведь если Росс поверит, что она пыталась соблазнить его брата, то он потеряет к ней интерес, более того — отпустит ее без всяких уговоров. Что будет намного проще и менее болезненно, нежели иной вариант — слезы, выяснение отношений, признание в том, что она задумала погубить его, отомстить за смерть брата. Нет, ей ни за что не вынести выражения ужаса на его лице, когда он узнает, что обрек на смерть ее родного брата! Нет, пусть уж он лучше думает, что ошибся в ней, что она — особа легкого поведения, недостойная его любви и доверия. И ему повезло, что у него раскрылись на нее глаза и он может от нее спокойно избавиться.

  64