ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  16  

Всем снова нравится венчаться в церкви, обмениваться кольцами и приносить обеты во взаимной любви и верности. Дизайнеры фанатично копируют фасоны платьев из музеев и старых фильмов. Платье, которое надето на Либби, вызвало бы стоны зависти у тех, кому по душе такая кутерьма и старинные обряды.

Джейкоб озадаченно прищурился. Ценности брака его не привлекали; он бы, пожалуй, здорово повеселился, не будь участником такого действа его родной брат. Тем более Калеб. Женщин Кэл любил, и даже очень, но никогда не выделял какую-то одну подружку. Сама мысль о том, что Кэла сочетали, приводила Ти-Джея в замешательство. И все же доказательство у него в руках.

Он все больше злился на брата.

Кэл бросил семью, дом, свой мир. И все ради женщины! Джейкоб швырнул фотографию на комод и отвернулся. Наверное, его старший братец спятил. Другого объяснения нет. Одна женщина не способна так круто изменить его жизнь! Что же еще могло так привлечь его в XX веке? Место здесь, безусловно, интересное. Оно достойно того, чтобы уделить ему несколько недель исследований и поисков. Сам Джейкоб твердо решил, вернувшись домой, написать ряд научных статей. Но… как там говорили древние? Славное местечко, чтобы погостить, но жить здесь не хочется.

Ничего, он прочистит Калебу мозги. Пусть Либби его и околдовала. Он снимет с братца чары. В конце концов, никто не знает Калеба Хорнблауэра лучше, чем родной брат.

Они еще так недавно были вместе! Время относительно, в который раз подумал Джейкоб. Ему стало совсем невесело. Последний раз они с братом сидели вместе в квартире Джейкоба при университетском городке. Братья играли в покер и пили венерианский ром — очень крепкий напиток, который производят на соседней планете. Кэл привез из последнего рейса целый ящик.

Джейкоб вспомнил: Кэл тогда проиграл в карты, но, как всегда, совсем не огорчился.

Они оба тогда здорово набрались.

— Вот вернусь из рейса, — заявил Кэл, раскачиваясь на стуле и надрывно зевая, — три недели буду валяться на пляже где-нибудь на юге Франции, глазеть на красоток и пить не просыхая.

— Тебя хватит только на три дня, — возразил тогда Джейкоб, взболтав угольно-черную жидкость в бокале. — А потом ты опять куда-нибудь улетишь. За последние десять лет ты провел в воздухе больше времени, чем на земле.

— Никак не налетаюсь. — Широко улыбнувшись, Кэл взял у брата бокал и допил его содержимое. — Ты, братец, засиделся в своей лаборатории. Уверяю тебя, гораздо веселее облетать планеты, чем изучать их.

— Все зависит от точки зрения. Если бы я их не изучал, ты бы не смог облетать их. — Джейкоб развалился на стуле; ему лень было даже подлить себе рому. — И потом, как пилот ты гораздо лучше меня. Вот единственное, в чем ты меня обогнал.

Кэл тогда снова широко улыбнулся.

— Все зависит от точки зрения, — парировал он. — Спроси Линзи Маккеллан.

Джейкоб так набрался, что даже возмутиться как следует не получилось. Танцовщица Линзи Маккеллан щедро делила свое внимание между ними обоими — правда, не одновременно.

— Ее развлечь нетрудно. — На его лице расползлась злорадная улыбка. — Во всяком случае, я-то здесь, на Земле, и с ней бываю гораздо чаще, чем ты.

— Даже Линзи, благослови ее, Боже… — Кэл поднял стакан, — не идет ни в какое сравнение с полетами!

— С грузовыми рейсами, Кэл? Если бы ты не ушел из МКВ, ты бы сейчас был уже майором!

Кэл только плечами пожал.

— Единообразие охотно оставляю тебе, доктор Хорнблауэр! — Он выпрямился; держался он, выпив, не слишком твердо, но живости ума не утратил. — А хочешь, Джей-Ти, устроим тебе небольшую встряску? Полетели со мной! На Марсе, в колонии Бригстон, есть один ночной клуб… Это что-то невероятное, но его надо увидеть собственными глазами. Там такой мутант играет на саксе… В общем, там нужно побывать.

— У меня работа.

— Работа от тебя не уйдет, — возразил Кэл. — Всего на пару недель, Джей-Ти! Полетели со мной! Я все устрою, покажу тебе тамошние самые злачные места, ненадолго заскочу на базу, а после мы вместе поваляемся на пляже и полюбуемся на красоток. Полетим на любой пляж, куда захочешь!

Его предложение было соблазнительным, настолько соблазнительным, что Джейкоб едва не согласился. Ему очень хотелось действовать по наитию. Но и об ответственности он тоже не забывал.

— Не могу. — Вздохнув, он снова потянулся за бутылкой. — К первому числу мне надо закончить эти вычисления.

  16