ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

– Хорошо, – кивнул Колчин. – Покажи это место.

– Минутку, – Штейн долго водил пальцем по карте Лондона, пока не нашел где-то на самом её крае нужную точку. – Это здесь.

Колчин секунду раздумывал над предложением. Место действительно неплохое. Находится вдалеке от жилых кварталов и оживленных автомобильных трасс. Он вложил в ладонь Гойзмана мобильный телефон.

– Звони.

Гойзман набрал номер брата. Он молился о том, чтобы Натан не отключил на ночь телефон. Брат поднял трубку после двенадцатого гудка.

– Какого черта, – ответил Натан на приветствие брата. – Ты знаешь, сколько сейчас вре…

– Мне нужен человек из подвала, – Гойзман заговорил голосом с металлической ноткой. – Немедленно.

– Хорошо, – Натан неожиданно перешел с крика на шепот. – Как скажешь.

Разговор закончился через пять минут. Гойзман вернул трубку Колчину и вытер рукавом со лба бисеринки пота.

– У нас где-то полтора часа, – сказал Донцов. – Мы проведем это время с пользой. Послушаем твою историю. Как Ходаков оказался на овечьей ферме, в подвале? Говори.

– Я расскажу всю правду.

Лучик надежды забрезжил где-то далеко, на самом горизонте, спрятанном дождливой ночью и пеленой тяжелых туч. Теперь Гойзману казалось, что все не так уж плохо, у него есть шанс. Он перестал мучить себя сценами, нарисованными воображением: жена Катя в публичной постели. К чему этот мазохизм, ковыряние душевных ран, когда ничего плохого не случится? Он увидит супругу через несколько часов, под утро, когда вернется домой живым и здоровым. Правда, которую он расскажет, должна спасти жизнь.


Гойзман откашлялся в кулак и начал говорить.

Восьмого июня к нему в контору явился один человек по имени Юрий Ильич Дьяков, которого хозяин «Маленькой розы» знал ещё с той поры, когда жил в Москве. Познакомились они случайно лет восемь назад или около того. Дьяков судим. Ему лет сорок с гаком, раньше жил под Москвой, в Подольске. Среднего роста, физически крепкий, широкий перебитый нос боксера, глаза серые, над правой бровью заметный красноватый шрам в форме летящей птицы. По рассказам Дьякова, этот след ему оставил на зоне один недоумок урка, который неделей позже трагически погиб. Его утопили в яме с нечистотами.

Гойзману и в голову не могло придти, что под ручку с давним знакомым к нему пожаловала большая беда. Много лет назад Дьяков занимался какими-то темными делишками, тогда он не слишком преуспел, перебивался с хлеба на воду. Зато теперь, судя по прикиду, по перстню с крупным бриллиантом на безымянном пальце, оседлал удачу. Гойзман устроил Дьякова приличным ужином, даже распечатал бутылку пятизвездочного «Арарата», которую держал на черный день. Гость выпил самую малость. И заявил, что хочет сделать деловое предложение. Хозяин «Маленькой розы» был не слишком заинтригован. Последнее деловое предложение ему сделал в собственном ресторане пьяный гомосексуалист: предложил затрахать хозяина заведения до смерти, если тот выдаст ему двадцать пять фунтов или кредит в баре на эту же сумму.

Предложение Дьякова было куда интересней. Он сообщил, что десятого июня в гостинице один человек передаст другому крупную сумму, один из мужчин – выходец из России, аферист по имени Дмитрий Ходаков. На родине он сумел под гарантии одного предприятия мошенническим путем получить крупный банковский кредит. Целое состояние – триста пятьдесят тысяч фунтов наличными. И смылся с деньгами, вывез их сначала в Грецию, а позже в Англию. Когда Ходаков обосновался в Лондоне, он стал искать способы пристроить деньги, вложить их в какой-то более или менее честный бизнес, чтобы легализовать, отстирать наличку.

Помочь Ходакову вызвался местный проходимец по имени Ричард Фелл. Он берется вложить деньги в доходное дело и рассчитывает получить приличные комиссионные. Десятого июня эти люди уединятся в одном из номеров «Маленькой розы». «Почему они выбрали именно мою гостиницу?» – спросил Гойзман. «Ну, это простой вопрос, – ответил Дьяков. – В вашем заведении никто не обратит внимания на двух мужчин, которые на час-другой запрутся в номере. Портье решит, что два гомосексуалиста устроили любовное свидание. Кроме того, „Маленькая роза“ находится на отшибе от туристических маршрутов. Здесь не встретишь соотечественника из России, случайного знакомого, сюда не суется полиция. Короче говоря, место выбрано идеально. Можно бы лучше, да лучше не бывает».

По словам Дьякова, события должны развиваться следующим образом. Ходаков принесет деньги, Фелл их пересчитает по своему обыкновению два или три раза и накатает расписку. А дальше в дело вступает Гойзман. План, предложенный Дьяковым, был примитивным, совершенно топорным. Но к чему мудрить, искать сложные решения в простой ситуации? Когда встреча состоится, Ходаков и Фелл войдут в гостиничный номер, они, не подозревая того, окажутся в ловушке. Грязную работу должен выполнить Гойзман и его племянник. Затем, когда все будет кончено, следует дождаться ночи, того глухого времени суток, когда посетители гостиницы засыпают, а публика из кабака уже разойдется по домам.

  49