ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  135  

– Идите сюда, – крикнул он и пошел навстречу женщине. – У меня для вас две новости: хорошая и плохая. Начну с плохой. Ваш сын слегка, – на слове «слегка» Барбер споткнулся, – ваш сын пострадал. Он курил возле ведра с мазутом, ну, уронил окурок… Короче, у Димы обожжены ноги, полость рта и носа. Хорошая новость: это поверхностные ожоги. Тело не пострадало.

– Где мой сын? – голос Чинцовой сделался деревянным.

– Где мои деньги?

– Я не вижу своего сына.

– А я не вижу денег.

– Мать вашу, – взгляд Чинцовой прожигал Барбера насквозь. – Я последний раз спрашиваю: куда вы дели Диму? Он убит? Какая же я была дура…

– Он жив.

– Я не верю вам. Ни одному слову.

– Дайте мне минуту, я все объясню спокойно, – Барбер был готов к долгому и трудному разговору, в конце которого Чинцова уступит, согласится на все его условия. – Сейчас вы передаете мне деньги, а я называю вам адрес в городе Ярославле. Там вы найдете своего Диму. Тут полчаса езды…

– Где мой сын? – закричала Чинцова, кажется, она уже ничего не соображала. – Что вы с ним сделали? Зачем вы привезли меня сюда, в этот лес, если его здесь нет?

– Послушайте, – начал Барбер и не договорил.

Один за другим грохнули три пистолетных выстрела. Барбер, еще не поняв, кто стрелял и в кого метили, оттолкнулся ногами от земли, прыгнул на обочину. Рухнув в мокрую траву, перевернулся с живота на спину и снова на живот, покатился на дно оврага. Он подумал, что Чинцова осталась стоять на дороге. Снова пальнули, на этот раз дважды. Сырой воздух заглушил звуки выстрелов, превратив их тихие хлопки. Наступила тишина. Барбер приподнял голову и тут же снова прижал ее к земле. Наверху, где-то совсем близко, раздались еще два выстрела. И все стихло, только по грязи чавкали чьи-то сапоги.

– Витя-я-я, – голос Чумы был едва слышен. – Вите-е-е-ек.

Барбер перевел дух, поднялся на ноги и, скользя по мокрой траве, вылез из оврага. Выбравшись на дорогу, споткнулся о Чинцову. Женщина лежала на животе, лицом в грязи, черные туфли соскочили с ног. В трех шагах от тела стоял Чума, сжимая рукоятку еще дымящегося пистолета.

– Я не задел тебя, Витя?

Не ответив, Барбер нагнулся, пощупал кончиками пальцев шею Чинцовой и отступил назад.

– Убита, – сказал он. – Что же ты наделал? На кой хрен…

– Я выстрелил в башку водилы через стекло, – затараторил Чума, кажется, он ждал похвалы, доброго слова. – А ей пальнул в спину с расстояния в семь или восемь метров. Вы стояли почти на одной линии, слепили фары. Поэтому целиться было трудно. Когда ты упал, я подумал, что и тебя зацепило.

– Блин, твою в обе щели… Я проклинаю тот день, когда связался с тобой, долбанным недоноском, – крикнул Барбер. – В машине ни хрена нет. Эта Чинцова не такая набитая дура, чтобы среди ночи припереть сюда деньги. Мы остались с голой задницей, двумя трупами и обгоревшим мальчишкой. Который выживет. И даст показания следствию. Ты получишь свой четвертак без права на досрочку. И до конца дней, пока не сдохнешь на зоне, будешь вспоминать этот вечер. И рвать на заднице последние волосы.

– Но я подумал, что они собираются…

– Тебе вредно думать, урод, чмошник захезанный. Ты не умеешь этого делать.

– Все равно их нельзя было оставлять живыми, – упрямо помотал головой Чума. – Это же вилы. Два свидетеля.

– И хрен с ними.

– Ты сам говорил про особый случай.

– Прикинь хрен к носу: какой там особый случай? Дамочка поломалась бы десять минут, покричала, поплакала. И только. На большее ее не хватило, а мы взяли бы деньги без крови. Спокойно и тихо.

– Ты только что сказал, что никаких денег в машине нет.

Барбер тихо застонал. Решив, что дальнейший спор лишен смысла, плюнул под ноги, распахнул дверцу «Форда», сунулся в салон. Голова водителя свесилась на грудь, ноги были по колени залиты кровью. Оперевшись одной рукой на подголовник сидения, чтобы не испачкаться, Барбер вытащил ключи из замка зажигания. Глянул на переднее пассажирское сидение и задний диван. Никаких вещей, только женская сумочка, в которую кучу денег не засунешь. Барбер обошел машину, открыл багажник, сдвинул в сторону запаску. Под колесом мягкий чемодан из кожи. Барбер потрогал замки, хотел было открыть их лезвием ножа, но вспомнил о сумочке в салоне.

Через несколько секунд он вернулся с ключиком на брелоке. Щелкнул один замок, другой… Чума, наблюдавший за происходящим из-за спины Барбера, не мог ничего толком разглядеть. Видел только, как напарник поднял крышку чемодана, покопался в нем, что-то сунул в карман и закрыл чемодан на оба замка.

  135