ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  31  

Солнце еще маячило где-то на уровне горизонта, когда мы подошли к островам на довольно близкое расстояние. К вящему удивлению нашей троицы, на борту началась заметная суета. Матросы метались как муравьи-погорельцы, причем проследить направление их движения не составляло труда – бедняги носились с трюма на палубу, причем каждый подъем на поверхность из глубин корабля являл нашим взорам толстобокую тушу очередной гигантской бочки, совершенно неподъемной на вид. А еще через несколько минут, привлеченные криками со стороны острова, мы были поражены и даже слегка напуганы уже совершенно другой картиной. Как стая ворон, летящих на любимую свалку, где добрые люди не только открыли трапезную, но и постоянно обновляют меню, так и темная лавина, состоящая из множества суденышек самого разного калибра, с криками приближались к нашему судну. Не знаю, чем был вызван такой ажиотаж местного населения, но, если они промышляют пиратством, на абордаж взять наше плавсредство они смогут без труда: просто задавят количеством. Однако, оглянувшись на матросов, мы не заметили никакого беспокойства – видимо, столь горячий прием был им привычен. Наш знакомый, заметив наше недоумение и, видимо, опасаясь неадекватной реакции «ведьмаков», решил объяснить ситуацию, пока его товарищи открывали бочки, недавно принесенные из трюма.

– Вы, этоть, местных ребятишек не трогайте, – застенчиво почесав затылок, пробасил он. – Ребятишки за вином плывут. На острове, кроме браги, и выпивки-то нет. Вот они и ждут нас. – Он смущенно развел руками.

Пока он говорил, первые из лодок, показав воистину бойцовские качества, уже подплыли к заветной точке разлива. Обмен денег на вино в тару клиента, видимо благодаря долгим годам упорных тренировок, происходил практически мгновенно. И это учитывая то, что наше судно, лишь незначительно замедлив ход, все так же продолжало двигаться в сторону берега! Не обошлось, правда, без «промахнувшихся с разбегу», которым теперь пришлось разворачиваться и догонять нас со стороны моря. Но большинство участников заплыва правильно рассчитывали как скорость, так и траекторию движения, и сейчас, глотнув прямо из горла, пребывали в наилучшем расположении духа. К тому моменту, когда мы достигли берега, бочки были окончательно и бесповоротно пусты, но толпа на берегу не расходилась. Нам не терпелось сойти на сушу, однако сделать это раньше команды мы не решались. Наконец появился капитан, которого раньше мы не отличали в толпе остальных матросов, благо среди мускулистых парней, составляющих команду, он ничем не выделялся. Не удосуживаясь носить форму, он, как и все, предпочитал простые штаны и безрукавку. Сейчас же прямо поверх безрукавки он накинул форменный китель. Солидности эта одежда ему не прибавила, но вызвала бурю восторга у аборигенов.

Наконец капитан и большая часть матросов сошли на берег, и, не ожидая особого приглашения, мы последовали за ними. Радостная толпа местных жителей окружила нас со всех сторон, и мы смогли рассмотреть их поближе. Странная смесь тролльей, гоблинской и человеческой крови, замешенная как причудливый коктейль, ярко проступала на этих лицах, не вызывая, впрочем, ни страха, ни других отрицательных эмоций. Несколько минут прислушиваясь к говору этих людей и поначалу не понимая ни слова, я с трудом сообразила, что причиной тому является вовсе не чужой язык, а невероятная скорость, с которой даже не разговаривают, а скорее тарахтят эти люди. С большим трудом разбирая слова и для верности частенько переспрашивая друг друга, мы с друзьями наконец поняли, что толпа на берегу приглашает всех нас присутствовать на свадьбе четырнадцатого сына местного вождя. Как выяснилось позже, всего сыновей было тридцать три и свадьбы проходили с завидной регулярностью. Удивительно быстрое согласие и немедленно появившийся подарок в виде трех полных бочек навевали мысли о том, что ни свадьба, ни приглашение не стали неожиданностью. Радостная гомонящая толпа направилась в сторону празднично украшенного двора неподалеку. Мы же остались на берегу, получив дополнительное приглашение присоединиться к празднику, как только нагуляемся. Слово «свадьба» не вызывало у меня восторга, впрочем, в ней нет ничего плохого, лишь бы я не выступала в роли главной участницы столь дивного события. Погуляв по опустевшему селению и не рискнув отправиться на исследование острова, мы решили поужинать в тишине на борту корабля, надежно стоящего на берегу. После плотной еды нас окончательно разморило, и, полюбовавшись в иллюминатор видом освещенной кострами деревни, мы разбрелись по каютам, где заснули под аккомпанемент нестройных песен, выводимых отнюдь не трезвыми голосами.

  31