ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  80  

Предостерегающий взгляд Алекса никак не подействовал на Росса.

– Разве в Лондоне найдется хоть одна душа, не знающая об этом? Позволь выразить тебе мое искреннее восхищение. Я и не подозревал, что ты таков.

– Благодарю. – Алекс указал на дверь. – А теперь уходи.

– О нет, еще рано. Я приехал поговорить, кузен. Будь погостеприимнее. Ведь ты, в конце концов, видишь меня всего пару раз в году.

Алекс смягчился и против воли улыбнулся. Кузены с детства привыкли перебрасываться бесцеремонными шуточками.

– Проклятие! Так и быть, прогуляешься со мной по саду. Через стеклянные двери гостиной они вышли в сад.

– Я не поверил, когда узнал о моем благонравном братце и Непокорной Лили, – заметил Росс, ступая по зеленой лужайке. – Делать ставку на женщину… Кто угодно, только не наш занудный, консервативный граф Вулвертон. Наверное, вышла какая-то ошибка. Но с другой стороны… – Он устремил на Алекса изучающий взгляд своих искрящихся светло-голубых глаз. – У тебя такой вид… Я не видел тебя таким со дня гибели Каролины Уитмор.

Почувствовав неловкость, Алекс пожал плечами и направился в ту часть сада, где дорожки вились между земляничными грядками и цветущей живой изгородью. Они остановились возле больших солнечных часов.

– Ты самоустранился почти на два года, – продолжал Росс.

– Я появлялся в свете, – угрюмо возразил Алекс.

– Да, но даже когда ты удостаивал своим посещением какое-нибудь сборище, в тебе все равно чувствовалась некая опустошенность. Холодность, черт побери. Отказываясь от любых проявлений сочувствия и соболезнований, ты держал всех на расстоянии, даже близких друзей. Ты хоть задумывался над тем, почему твою помолвку с Пенелопой восприняли довольно прохладно? Люди видят, что ты не любишь бедняжку, и жалеют вас обоих.

– Теперь больше нет причин для жалости, – буркнул Алекс. – «Бедняжка» успешно обвенчалась с виконтом Стэмфордом. Они сбежали в Гретна-Грин.

Росс изумленно присвистнул:

– Добрый старый Закари! Неужели все это он сам устроил? Нет, наверняка кто-то ему помог.

– Верно, – согласился Алекс.

Росс долгое время молчал, раздумывая. Наконец он рассмеялся:

– Неужели Лили? Так вот зачем ты устроил представление в клубе Крейвена – чтобы сравнять счет! Lex talionis <Око за око (лат.).>.

– Не стоит трубить об этом на каждом углу, – предупредил его Алекс.

– Господи, да все семейство гордится тобой! – воскликнул Росс. – Я уже было решил, что прежний Алекс исчез навсегда. Но что-то случилось… и ты вернулся в ряды живых! Это подтверждает мое подозрение о том, что очаровательная Лили Лоусон способна расшевелить и мертвого.

Алекс прислонился к часам и скрестил ноги. Легкий порыв ветра ерошил его волосы. Алекс вспомнил, как Лили лежала в его объятиях, как целовала его. И снова в нем всколыхнулось сумасшедшее ощущение безграничного счастья. Уголки его рта начали непроизвольно подниматься.

– Она замечательная женщина, – признался он.

– Ага! – Во взгляде Росса, обычно скучающем, рассеянном, читался живейший интерес. – Я следующий в очереди за ней. Какова начальная ставка?

Улыбки Алекса как не бывало. Он поднял на кузена угрожающий взгляд.

– Даже не думай об аукционе!

– Вот как? В течение последних двух лет все мужчины младше восьмидесяти лет домогались Лили Лоусон, но все знали, что там властвует Дерек Крейвен. После вчерашней ночи стало ясно, что она выставлена на продажу.

– Она моя.

– Тебе придется дорого заплатить за то, чтобы удержать ее. Теперь, когда о вчерашней ночи знает весь Лондон, на нее посыплются предложения о драгоценностях, замках – обо всем, что она пожелает. – Росс одарил его самонадеянной улыбкой. – Лично я думаю, что мое предложение – арабские скакуны – попадет в цель, хотя я мог бы бросить к ее ногам парочку бриллиантовых диадем. Кстати, Алекс, не замолвишь ли за меня словечко перед ней? Если желаешь некоторое время подержать ее у себя, что ж, замечательно… Но я буду следующим. В мире нет равной ей ни по красоте, ни по жизнелюбию. Любой, кто видел ее на охоте в этих легендарных красных бриджах, будет представлять, как она скачет верхом на нем, и это…

– Малиновых! – отрезал Алекс, отталкиваясь от часов и обходя их по кругу. – Они малиновые. И будь я проклят, если позволю кому-нибудь даже понюхать ее каблуки.

– Тебе никуда от этого не деться.

Алекс прищурился, его лицо стало грозным.

  80