– Становись у штурвала и не путайся у меня под ногами. И не больше двух минут! Если шторм усилится, тебя может смыть за борт.
Глори кивнула. Вскоре она почувствовала себя гораздо лучше. Никогда еще океан не казался ей таким грозным. Корабль то опускался, то поднимался на гребень волны. Мрачные тучи, подгоняемые ветром, неслись по небу с бешеной скоростью.
К штурвалу подошел Джаго Додд.
– Море слишком разбушевалось, мисс. Скоро вам придется спуститься к себе.
Глори кивнула. Только через четверть часа она снова увидела Николаса.
– Я думал, ты уже давно спустилась в каюту.
– Как раз собиралась.
– У штурвала встану я, Джаго. А ты проследи, чтобы мисс Саммерфилд благополучно спустилась в свою каюту.
– Есть, капитан. – Матрос взял девушку за руку.
Глори бросила взгляд через плечо, надеясь, что Николас ободряюще улыбнется. Но он даже не смотрел в ее сторону.
– Все будет нормально? – спросила девушка Джаго, когда они оказались в длинном узком коридоре.
– Трудно сказать с полной уверенностью. Шторм начался слишком уж внезапно, а в начале лета это редкость. Что-то здесь не так. Капитан это чувствует, да и экипаж тоже. Но он хороший человек, наш капитан. Если кто и сможет протащить «Черного паука» через такой ад, это Николас Блэкуэлл.
– Все настолько плохо?
– Пока нет, но, судя по всему, от этого шторма не стоит ждать ничего хорошего.
– Спасибо за то, что были со мной откровенны, Джаго.
– Ненавижу ложь. Но не нужно так беспокоиться. «Паук» – крепкое судно, а у штурвала стоит чертовски умелый капитан. Хорошенько привяжитесь ремнями и пожелайте всем, кто наверху, удачи.
– Так и сделаю. – Глори улыбнулась. – Позаботьтесь о Николасе, хорошо?
– Он ведь помог мне, а Джаго Додд никогда такого не забывает. Я присмотрю за ним.
– Спасибо вам, Джаго. – Девушка вошла в каюту.
Глава 10
Николас, Мак и Джошуа, стоя на палубе, с тревогой наблюдали, как шторм набирает силу.
– Джош, – обратился капитан к старшему помощнику, – спускайтесь вниз и постарайтесь отдохнуть. Похоже, эта ночь будет долгой. – Он повернулся к Маку. – Укоротите топселя [7]до самых рифов[8]. – Паруса оставались лишь на носу и на корме, обеспечивая устойчивость судна.
– Есть, капитан. – Нахмурившись, Мак поспешил выполнять приказ.
К ужину ветер усилился. Корабль качало на волнах так сильно, что матросам пришлось довольствоваться сухарями, запивая их холодной водой.
Николас стоял у штурвала рядом с Джаго, наклонившись вперед под напором ветра и с тревогой глядя на огромные волны, которые стремительно обрушивались на палубу. Раздался страшный треск: один из стакселей [9]раскололся, а затем оторвался совсем. Порывом ветра сорвало передний и главный топселя, которые на какой-то миг чудом удерживались на месте, а потом упали в пенящуюся воду и исчезли под гребнем волны.
– Опустить верхние реи, – приказал Николас в надежде хоть немного ослабить напряжение мачт. – Быстро опустить оставшиеся паруса.
Матросы бросились по залитой водой палубе выполнять приказ капитана. Джаго стоял у штурвала.
– Опустить реи, – повторил приказ Николас, глядя, как на палубу обрушивается еще одна волна. В следующую минуту капитан отправил матросов опускать брамстеньги[10].
«Паука» кидало из стороны в сторону, но ему кое-как удавалось удерживаться на волнах.
– Вода прибывает, капитан, – доложил Мак, стараясь перекричать рев ветра, – матросы уже не успевают ее откачивать.
Николас поспешил за ним, чтобы посмотреть, как продвигается работа у помпы. Картина, представшая его взору, заставила похолодеть. Веревки, скреплявшие ящики с грузом, развязались, большая их часть рассыпалась. Из пробоины в обшивке хлестала вода. Группа матросов спешно пыталась задраить пробоину.
Капитан вернулся на палубу в тот момент, когда бизань-мачта с треском сломалась, словно тоненький прутик.
– Берегись! – закричал он, сложив руки рупором, чтобы перекричать ветер. Молодой матрос, совсем недавно не выполнивший его приказа, был в нескольких шагах от смерти. Он с благодарностью улыбнулся Блэкуэллу, и у того отлегло от сердца.
Сомнений нет. «Черный паук» обречен, и теперь единственной заботой его капитана было спасение людей.
– Готовьте шлюпки, Джош.
– Капитан?
– У нас нет другого выхода. Мы недалеко от Хаттераса. Передайте матросам мою команду. Только так еще можно спастись.
7
Топсель – косой парус треугольной формы.
8
Риф – поперечный ряд прикрепленных к парусу завязок, используемых для регулирования его площади.
9
Стаксель – треугольный парус, поднимаемый впереди мачты к носу судна.
10
Брамстеньга – третье колено составной мачты парусного судна.