ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  125  

— Доброе утро, дорогая. — Похлопал по кровати и подвинулся, приглашая сесть рядом.

Летиция проскользнула в комнату и присела рядом с ним.

— Доброе утро, мой кандидат в парламент.

Он рассмеялся.

— Значит, ты все-таки расслышала то, что я так путано выложил тебе сегодня ночью. Из твоих «гм» и «ухм» я понял, что ты спишь.

— О, я прекрасно все слышала! Кроме того, пока ты полдня спал, о вас с Рисом заговорил весь город.

— Неужели? — Он подхватил ее на руки и прижал к себе. — И что же говорят?

— Все только и говорят, что ты будешь «силой, с которой придется считаться», и другие подобные глупости.

— О? А они не говорят, какие мы башковитые ребята, раз побили Нортклиффа в игре, которую он сам же и затеял?

Улыбка быстро исчезла, с ее лица.

— Черт с ним, прости меня, милая, — пробормотал Морган, мгновенно став серьезным. — Я не собирался вспоминать о нем…

Летиция наклонила голову и поцеловала его.

— Все в порядке. Мы ведь не сможем все время умалчивать о Дарси. Нельзя забыть то, что произошло, если просто об этом не говорить.

Он нежно погладил ее по плечам.

— Думаю, ты права. Но как бы я хотел стереть то, что было! — Он помрачнел. — И полностью вычеркнуть этого негодяя из твоей памяти.

— Тебе не о чем беспокоиться. Все эти годы я словно блуждала в тумане. Несколько дней с тобой реальнее всех лет, прожитых с Дарси.

Морган посмотрел на нее изучающим взглядом.

— И все же тебе, быть может, неприятно, когда я говорю о Дарси со злостью.

— Нет. — Она играла прядью его волос. — Я понимаю, почему ты хочешь заставить его расплатиться за все, что он сделал. Но не жди, что я буду чувствовать то же самое. Я уже заставила его страдать, когда бросила его. Мой уход был для него настоящим наказанием. — Летиция заметила по его глазам, что он понял ее, и опустила голову ему на грудь.

Морган погладил ее волосы и обернул один из локонов вокруг своего пальца.

— Ты знаешь, если бы он не сделал того, что сделал, он бы даже нравился мне. Его отец не умел вести дела и оставил их сыну в безнадежном состоянии. Норт-клифф же в короткий срок сумел сделать свои земли доходными. У этого человека хорошие мозги. Жаль, что он их использует, чтобы завладеть властью.

Она кивнула и с улыбкой положила голову ему на грудь.

— Да, но долго он не продержится. С деньгами и влиянием Риса мы скоро будем писать после твоего имени «член парламента», и Дарси придется посторониться. — Она поцеловала его в небритый подбородок. — Я надеюсь только, что ты не решишь, будто стал большой шишкой, когда тебя изберут в парламент. Я этого не потерплю.

Он хмыкнул и шутливо ткнул ее в живот.

— Я уже становлюсь большим… кое в чем другом, моя прелесть. Как ты думаешь, ты сможешь это «потерпеть»? — И с хитрой улыбкой задрал ей юбки.

— Морган! — закричала она. — Эдгар может войти и увидеть нас!

Он положил ей руку на бедро и игриво ущипнул ее.

— Что ж, ему будет чему поучиться у своего старого папочки!

— Морган Пеннант! — с негодованием воскликнула Летиция. Но рука Моргана уже протиснулась между ее ног, и имя его сорвалось с ее губ на сей раз со вздохом, а не с протестом.

— Дай я хотя бы запру дверь, — прошептала она, когда он прижался к ее губам. — Подожди, Морган…

Но вдруг раздался шорох, и Летиция испуганно подняла голову. Неподалеку стоял Эдгар и смущенно смотрел на них своими круглыми, как блюдца, глазами. Летиция быстро одернула юбки и выпрыгнула из кровати под проклятия Пеннанта.

— Что ты делаешь с папой? — поинтересовался Эдгар, засунув палец в рот.

Удивительно, но Эдгару хватило одного дня, чтобы освоиться с мыслью, что Морган — его отец. Видимо, он считал, что отцы волшебным образом появляются из-за моря каждый Божий день.

Летиция присела на корточки и вытерла с его щеки следы овсяной каши.

— Мама и папа… м-м-м… играют в одну игру, мой дорогой. Почему бы тебе не доесть кашу, а потом поиграть с тем корабликом, что папа купил тебе вчера? — Она оглянулась на Моргана, не сводившего с нее своего жадного взгляда. — Мама с папой будут… заняты еще некоторое время, а потом мы вместе придумаем что-нибудь интересное. Хорошо?

Он серьезно кивнул и удалился. Летиция закрыла дверь, но не успела накинуть засов, как услышала робкий стук.

— В чем дело, сынок? — рявкнул Морган.

Наступила пауза, потом Эдгар тихо спросил:

— А мистера Сент-Албанса тоже можно угостить овсянкой?

  125