– Я все обдумал достаточно хорошо, – ответил ей Миклош. – Ты для меня важнее всего на свете, важнее сотни придирчивых родственников, важнее условностей света.
Гизела улыбнулась в ответ, и он продолжал:
– Во все времена музыканты, поэты, художники и писатели утверждали, что главное в жизни – любовь. Кто мы такие, чтобы это отрицать?
– Я люблю вас так, что просто теряю голову! – сказала Гизела. – Но именно потому, что я вас люблю, я не могу позволить себе… хотя бы косвенно причинить вам вред. – Помолчав, она добавила: – У меня есть… предложение…
– Какое же? – спросил Миклош.
– Я знаю… что с вашей… точки зрения… все-таки не совсем… правильно жениться на мне, – с трудом подбирая слова, сказала Гизела. – Поэтому мы с папой можем… жить очень скромно и тихо… где-нибудь в Вене или… недалеко от австро-венгерской границы… а вы… смогли бы иногда приезжать… навестить нас…
Гизела покраснела до корней волос и замолчала, но Миклош понял, что она хочет сказать.
Он понимал, что значит для нее сделать подобное предложение. Оно противоречило всему, во что она верила, и Миклош только сейчас понял, как сильно она его любит.
Она готова была поступиться своей чистотой и невинностью. Миклош был поражен в самое сердце. В его глазах появилось странное выражение, и он сказал:
– Посмотри на меня, милая.
Гизела не сразу нашла в себе силы поднять голову, потому что ей было стыдно.
Когда она все же посмотрела на него, кровь отхлынула от ее лица, а губы задрожали.
Миклош долго смотрел на нее, а когда заговорил, его голос был глубоким и немного неровным:
– Я обожаю тебя и преклоняюсь перед тобой. Твое предложение говорит мне о том, что твоя любовь столь же сильна, как и моя, а раз так, то поистине в этом мире нет ничего важнее тех чувств, которые мы испытываем друг к другу.
Гизеле казалось, что его голос проникает ей в самое сердце, а он продолжал:
– Но я не хочу видеться с тобой изредка, и тем более тайно. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной, стала моей половинкой, и чтобы об этом знал весь мир. Ты – моя! Моя навсегда, и я готов объявить об этом повсюду и выбить это огромными буквами на каждой горной вершине Венгрии.
Он говорил так страстно, что Гизела не смогла сдержать слез – слез счастья.
– Я… люблю тебя, – сказала она.
– Я тоже тебя люблю, – эхом откликнулся Миклош.
Он протянул к ней руки, но в это мгновение послышался стук в дверь, и Гизела после минутной паузы сказала:
– Войдите!
На пороге появился мальчик-посыльный и сообщил:
– Джентльмен желает видеть фрейлейн.
– Джентльмен? – переспросила Гизела и посмотрела на Миклоша.
В голове у нее пронеслось множество предположений о том, кто бы это мог быть. Маловероятно, конечно, но она опасалась, что этот посетитель окажется столь же неприятным, как тот немецкий офицер.
Потом она подумала, что, может быть, кто-то из артистов пришел навестить отца.
– Как его имя? – спросил Миклош.
– Он сказал, что приехал из Англии, ваше высочество, – ответил посыльный. – Он спросил господина Феррариса, а узнав, что тот болен, сказал, что хочет поговорить с фрейлейн.
– Из Англии? – переспросила Гизела. – Не представляю, кто это может быть.
– Наверное, лучше пригласить его сюда, и тогда мы все узнаем, – предложил Миклош.
Он велел мальчику проводить к ним этого джентльмена. Увидев, что Гизела встревожена, он произнес:
– Не стоит расстраиваться раньше времени. Кто знает? Посланец из Англии может принести и хорошие новости.
Внезапно Гизелу осенило.
Поскольку они постоянно переезжали, те небольшие деньги, которые высылал Полу Феррарису его отец, с тех пор как тот поселился в Австрии, приходили нерегулярно, и сам Пол частенько шутил на эту тему.
Гизела подумала, что сейчас они пришлись бы очень кстати, тем более они давно их не получали и сумма, наверное, накопилась немаленькая.
Настроение ее заметно улучшилось, и, когда раздался стук в дверь, она даже нашла в себе силы улыбнуться.
– Господин Шеферд, – произнес мальчик-посыльный.
В гостиную вошел невысокий, средних лет мужчина в очках.
Гизела мысленно отметила, что у него вид типичного клерка. Посетитель на очень правильном английском осведомился:
– Вы – дочь Пола Феррариса?
– Да, – ответила Гизела. – К сожалению, отец неважно себя чувствует.
– Я понимаю, – ответил мужчина, – но мне нужно поговорить с ним по делу чрезвычайной важности.