ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  70  

– Шоу не пьяница, – проговорила Ливия, переходя на шепот, чтобы скрыть слова от ушей работавших на кухне. – Он просто... – Замолчав, она нахмурила лоб, да так сильно, что он стал похож на гармошку. – Вы правы, он пьяница, – выдохнула она. – Как бы я хотела, чтобы это было не так! Если бы только кто-то или что-то могло заставить его бросить...

– Такие мужчины никогда не меняют свои привычки, – с печальной убежденностью заметила миссис Фэрклот.

Ливии пришлось подвинуться, потому что к столу подошла одна из девушек, чтобы вытереть его мокрой тряпкой. Она отряхнула руки от муки и сложила их на груди.

– И все же кто-то должен пойти и посмотреть, все ли с ним в порядке.

Экономка с неодобрением посмотрела на нее:

– Если бы я была на вашем месте, миледи, я бы оставила его в покое.

Ливия подумала, что экономка, как всегда, права. Так или иначе, минуты превращались в часы, и время ужина быстро приближалось. Она пошла поискать Алину, которая сегодня, как показалось Ливии, выглядела расстроенной. Впервые за весь день Ливия заставила себя подумать не только о Гидеоне Шоу, но и о сестре и их отношениях с Маккеной. Ливия видела, как они вместе отправились на праздник в деревню. И, конечно, слышала серенаду «Роза Трали». Ей понравилось, что Маккена, которого она считала скрытным и сосредоточенным на себе человеком, решился публично рассказать о своих чувствах к Алине.

Как ни странно, никто, казалось, не удивился этому факту, словно всем и так было ясно, что Алина и Маккена принадлежат друг другу. Было что-то необъяснимое и даже неоспоримое, что делало из них пару. Может быть то, что они бросали особые взгляды друг на друга, когда один думал, что другой не видит... взгляды, полные огня и желания. Или виной тому то, как менялся голос Маккены, когда он заговаривал с Алиной, становясь ниже и мягче. Не имело значения, как они вели себя, однако любой мог сказать, что между Алиной и Маккеной существует особое притяжение. Казалось, они хотели дышать одним воздухом. Их необходимость друг в друге была очевидна. И Ливия была убеждена, что Маккена боготворит ее сестру. Может быть, это неправильно, но все равно ей хотелось, чтобы Алина нашла в себе смелость довериться Маккене и рассказать правду о том, что с ней случилось.

Погрузившись в свои мысли, Ливия нашла Алину в обществе Марка в том самом кабинете, где прежде обитал их отец. Как и при отце, стены были покрыты панелями палисандрового дерева, из украшений – прямоугольные витражи окон. Хотя Алина часто заходила сюда, чтобы обсудить с братом хозяйственные вопросы, в этот момент они, казалось, обсуждали что-то личное и важное. И, по всему видно, спорили...

– ...не знаю, зачем ты берешь это на себя... – резко говорила Алина, когда Ливия вошла в кабинет, предварительно постучав.

Они были так заняты собой, что даже не посмотрели на нее.

– А чего ты от меня ждала? – вскричал Марк.

Пораженная его грубостью, Ливия обратилась к сестре:

– Я хотела бы поговорить с тобой до ужина, Алина. Это о... впрочем, скажу позже. – Замолчав, она обвела их удивленными глазами. – О чем вы спорите?

– Пусть Марк объяснит, – коротко бросила Алина. Она сидела на углу большого стола, опершись одной рукой о его полированную поверхность.

Ливия посмотрела на брата:

– Что случилось? Что ты сделал?

– То, что нужно, – ответил он.

Алина усмехнулась.

– Что это значит? – спросила Ливия. – Марк, конечно, можно играть в вопросы и ответы, но, может быть, ты объяснишь мне?

Марк встал, подошел к потухшему камину, небрежно облокотился на каминную полку.

– Просто я взял на себя смелость сказать несколько слов потенциальным инвесторам Шоу – все они мои хорошие знакомые, и я их просил проявлять осторожность, вкладывая деньги в предприятие Шоу. Так как при вполне естественном желании американцев расширить свой бизнес мы не имеем гарантий относительно качества выпускаемой продукции, возможны также проблемы с обслуживанием, даже мошенничество...

– Но это не так, – перебила Алина. – Ты продемонстрировал типичный английский страх перед крупномасштабным производством. У тебя нет доказательств, что все эти проблемы существуют.

– Но у меня нет доказательств, что их не существует, – парировал Марк.

Сложив руки на груди, Алина вызывающе смотрела на брата.

– Вот увидишь, твои усилия ни к чему не приведут, Марк. Шоу и Маккена уже доказали, что вполне способны уладить любые вопросы, связанные с инвестициями.

  70